RVV 1990 néerlandais et en anglais l'article 2-87

FONTE ZOOM:
RVV 1990 néerlandais et en anglais - l'article 2 à 87. Le conducteur ou d'autres usagers de la route que vous dans la circulation quotidienne aux Pays-Bas pour obtenir la plupart des articles, la conduite, les directions, les panneaux de signalisation et les règles de circulation que prévue dans le RVV 1990. Ci-dessous est une vue de l'article 2-87 de la RVV 1990, outre la réglementation néerlandaise, les Anglais de traduction gedrukte- celui-ci, tel que préparé par le ministère des Transports

RVV 1990 ?? Règles et 1990 signes trafic

Circulation routière Signes et règlements aux Pays-Bas

Les règles de circulation ?? Placez sur la route Règlement -Traffic ?? Positionnement de route
Article 2
1. Les règles de la présente décision concerne les piétons se appliquent également aux conducteurs de véhicules handicapés, se ils font usage d'un sentier ou d'un trottoir ou d'un trottoir à l'autre ou d'un trottoir
faire passer.
2. Les dispositions de cette décision qui concerne les piétons sont en outre se appliquent également aux personnes qui poussent une moto, cyclomoteur ou un vélo pour porter à la main, ainsi que des personnes se déplaçant à travers
objets autres que les véhicules.
3. Les règles de cette décision sur les voitures sont également applicables aux gens qui marchent dans des processions, des marches et lactosérum qu'ils suivent la chaussée.

Article 2
1. Les règles pour les piétons sont utiles à appliquer aux conducteurs ou aux véhicules pour invalides où Voyage clause de thèse sur le sentier ou de la chaussée ou utiliser un passage pour piétons à traverser d'un sentier ou de la chaussée à
l'autre.
2. Ajout, les règles pour les piétons sont utiles à appliquer aux personnes qui poussent une bicyclette, un cyclomoteur ou une bicyclette assistée moteur et utile pour les personnes qui sont themelves propulse le long par des moyens autres qu'un véhicule.
3. Les règles pour les wagons et les chariots sont utiles à appliquer aux personnes qui marchent dans les processions, des marches et des groupes lactosérum qu'ils sont sur la voie publique.

Article 2 bis
Les règles de la présente décision concernant les véhicules et les conducteurs moteur et des passagers de son véhicule, plutôt que les règles sur les cyclomoteurs, les cyclomotoristes et les passagers de cyclomoteurs, se appliquent également aux voiturettes et conducteurs et passagers de voiturettes, sauf indication contraire.

Article 2 bis
Les règles pour les véhicules automobiles et les conducteurs de véhicules à moteur sont à appliquer aux voiturettes et les conducteurs de voiturettes et pas les règles applicables à cette cyclomoteurs et conducteurs de cyclomoteurs, Sauf autrement stipulé.

Article 2b
Les règles de cette décision sur les vélos et cyclistes, plutôt que les règles sur les cyclomoteurs et les cyclomotoristes, se appliquent également aux cyclomoteurs et les cyclomotoristes, sauf indication contraire.

Article 2b
Sauf indication contraire ailleurs, les règles pour les vélos et les cyclistes doivent être appliquées aux vélomoteurs et cavaliers ou vélomoteurs et pas les règles applicables à cette cyclomoteurs et conducteurs de cyclomoteurs.

Chapitre II. Les règles de circulation

§ 1. Mettre sur la route

Article 3
Les pilotes sont tenus de conserver autant que possible à droite. Cyclistes sont autorisés à rouler à deux de front. Cela ne se applique pas aux cyclomoteurs.

Article 3
1. Les conducteurs sont tenus de conserver autant plus à droite possible.
2. Les cyclistes sont autorisés à rouler à deux de front. Cela ne se applique pas aux coureurs ou vélomoteurs.

Article 4
1. Les piétons utilisent le trottoir ou chemin.
2. Ils utilisent la voie cyclable ou piste cyclable / de cyclomoteur si la chaussée et du trottoir manquantes.
3. Ils utiliser l'épaule ou le bord de la chaussée, si un vélo ou piste cyclable / de cyclomoteur manquantes.
4. Par dérogation au premier alinéa et utilisent personnes qui se déplacent à travers les objets, autres que les véhicules, pistes cyclables, Piste cyclable / de cyclomoteur, le trottoir ou chemin. Ils utilisent la route si une piste cyclable, une bicyclette / chemin de cyclomoteur, la chaussée ou sentier.

Article 4
1. Les piétons doivent emprunter les trottoirs ou sentiers en tout temps.
2. Se il ya une pause dans la chaussée ou sentier, les piétons doivent utiliser la piste cyclable ou un cyclomoteur.
3. Se il est ook une pause dans le cycle de la piste, motocyclette ou un cyclomoteur, les piétons doivent utiliser la route ou le bord de la chaussée.
4. Contrairement aux première et deuxième parties, personnes se déplaçant à l'aide d'objets qui ne sont pas des véhicules utiliser la piste cyclable, la piste cyclable / de cyclomoteur, le trottoir ou chemin. Ils utilisent la route se il n'y a pas de piste cyclable, vélos / chemin cyclomoteur, la chaussée ou sentier.

Article 5
1. Les cyclistes utilisent le cycle obligatoire ou piste cyclable / de cyclomoteur.
2. Ils utilisent la route si un vélo obligatoire ou piste cyclable / de cyclomoteur manquantes.
3. Ils peuvent utiliser la piste cyclable non obligatoire. Les conducteurs de cyclomoteurs équipés d'un moteur à combustion ne peuvent utiliser la piste cyclable non obligatoire avec le moteur éteint.
4. Les conducteurs de bicyclettes sur plus de deux roues et vélos avec remorques qui sont plus larges, y compris la cargaison à 0,75 mètres peut utiliser la chaussée.
5. Les conducteurs de plus de 16 ans de cyclomoteurs visées à l'article 1er, premier alinéa, section E, paragraphe d de la loi qui ont une personne handicapée ou désigné sur carte par arrêté ministériel au profit du transport des personnes handicapées et a permis le trottoir utiliser sentier.
6. Pilotes de moins de 16 ans de cyclomoteurs visées à l'article 1er, premier alinéa, section E, paragraphe d de la loi qui ont une personne handicapée ou désigné par carte ministérielle de règlement pour le bénéfice du transport de personnes handicapées utilisent le trottoir ou le sentier.
7. Le premier alinéa, et au paragraphe ne se appliquent pas aux conducteurs visés au sixième alinéa.

Article 5
1. Les cyclistes sont tenus d'utiliser la piste cyclable obligatoire ou la piste cyclable / cycle moteur.
2. Se il ya une rupture dans la piste cyclable obligatoire ou dans une piste cyclable / cycle moteur, les cyclistes sont invités à utiliser la chaussée principale.
3. Ils mai utiliser la piste cyclable non-obligatoire. Les coureurs de vélomoteurs équipés de moteurs à combustion peut utiliser la piste cyclable non obligatoire que si le moteur est coupé.
4. Les coureurs de bicyclettes ayant plus de deux roues et les cavaliers de bicyclettes tirant des remorques d'une largeur totale, y compris la charge, de plus de 0,75 mètre peuvent utiliser la voie publique.
5. Les coureurs âgés de 16 ans et plus ou vélomoteurs comme indiqué dans l'article 1, première partie, section E, paragraphe d de la loi qui sont en possession d'une personne handicapée ?? s carte de stationnement ou une carte ou établis par règlement ministériel pour désigner le transport ou les personnes handicapées, peuvent utiliser le trottoir ou chemin.
6. Les coureurs âgés de moins de 16 ans de vélomoteurs comme indiqué dans l'article 1, première partie, section E, paragraphe d de la loi qui sont en possession de la carte de stationnement, une personne handicapée ?? s, ou une carte ou créées par ministérielle règlement pour désigner le transport ou les personnes handicapées, doit utiliser le trottoir ou chemin.
7. Les premier, deuxième et quatrième parties de cet article ne se appliquent pas aux coureurs indiqués dans la partie six des présentes.

Article 6
1. cyclomotoristes utilisent la piste cyclable / cyclomoteur.
2. Ils utilisent la route si une piste cyclable / cyclomoteur manquantes.
3. Les conducteurs de cyclomoteurs sur plus de deux roues et les cyclomoteurs avec remorque, y compris la charge qui sont plus larges que 0,75 mètres peut utiliser la chaussée.

Article 6
1. cyclistes automobiles sont tenus d'utiliser la piste cyclable / cycle moteur.
2. Ils sont tenus d'utiliser la chaussée principale se il ya une rupture dans la piste cyclable / cycle moteur.
3. Les coureurs de cyclomoteurs comportant plus de deux roues et les cyclomoteurs tirant des remorques d'une largeur totale, y compris la charge, de plus de 0,75 mètre, peuvent utiliser les voies publiques qui un accident de la circulation se produit.

Article 7
Les conducteurs de véhicules handicapées doivent utiliser le trottoir, sentiers, pistes cyclables, vélos / chemin de cyclomoteur ou de la chaussée.

Article 7
Conducteurs handicapés et de leurs véhicules spéciaux doivent utiliser le trottoir, sentiers, pistes cyclables, pistes / cycle moto ou la chaussée publique.

Article 8
1. Les coureurs utilisent cavalières.
2. Ils utilisent la route de la voie si une bride manquante.

Article 8
1. Les cavaliers sont à utiliser cavalières.
2. Se il ya une pause dans le chemin de halage, les cavaliers sont à utiliser la route de la chaussée publique.

Article 9
Les piétons peuvent utiliser la chaussée se ils forment un convoi, une procession ou un cortège funèbre.

Article 9
Les piétons peuvent utiliser les voies publiques se ils forment une colonne ou se ils prennent part à une mars ou un cortège funèbre.

L'article 10
1. D'autres conducteurs que ceux visés aux articles 5 à 8 en utilisant la chaussée. Ces conducteurs et les piétons propulsant une remorque qui est clairement destiné à être propulsé par un véhicule à moteur peuvent être utilisés pour le stationnement de leur véhicule aussi d'autres sections, sauf la chaussée, trottoirs, pistes cyclables, vélos / chemin de cyclomoteur ou cavalière.
2. Autres que les cyclistes et les conducteurs d'un véhicule en panne ne peut utiliser les pistes cyclables avec des lignes continues.

L'article 10
1. autres que celles indiquées dans les articles conducteurs 5-8 inclusives doivent utiliser la chaussée publique. Leur parking pour véhicules, des conducteurs et des piétons thèse
déplacer une remorque, apparemment destinée à être déplacée par un véhicule à moteur mai ook utilisation d'autres parties de la route, sauf pour les chaussées, trottoirs, pistes cyclables, pistes cyclables et de motocycles ou cavalières.
2. usagers de la route autres que les cyclistes et les personnes à mobilité réduite de conduire des véhicules spéciaux ne peuvent pas utiliser les pistes cyclables avec le marquage des voies continues.

§ 2. Les dépassements ?? Dépassement

L'article 11
1. Le dépassement se fait à gauche.
2. Les conducteurs qui ont quitté pour les déchets triés et ont indiqué qu'ils veulent tourner à gauche sont dépassés droite.
3. Les cyclistes doivent dépasser les autres à gauche; ils peuvent dépasser les autres pilotes droite.
4. Les conducteurs qui droit d'un panneau indicateur peuvent conducteurs qui ont quitté cette marque sont dépassement.
5. Les tramways pourra être dépassée sur la droite.

L'article 11
1. Tout dépassement doit être effectué sur la gauche.
2. Les conducteurs qui ont positionnés themelves sur la gauche et ont signalé leur intention de tourner à gauche sont sur le point d'être prises sur la droite.
3. Les cyclistes doivent dépasser les autres cyclistes sur la gauche. Ils peuvent dépasser les autres véhicules plus lents sur la droite.
4. Les conducteurs qui sont positionnés à droite ou un panneau indicateur Peut dépasser pilotes sur le droit qui sont positionnés sur la gauche ou tels panneaux.
5. Les tramways pourra être dépassée sur la droite.

L'article 12
Il est interdit de chercher un véhicule juste avant ou à un passage piéton.

L'article 12
Il ne est pas autorisé à dépasser un véhicule directement avant ou sur un passage pour piétons

§ 3. Fichiers ?? Files d'attente

L'article 13
1. Dans le trafic de fichiers, et où la voie est divisée en voies dans la même direction, de ne pas suivre la voie de droite.
2. Les fichiers peuvent être dépassés sur la droite.

L'article 13
1. Lorsque le trafic est en file d'attente, et où la chaussée est divisé en plusieurs à la rubrique voies dans la même direction, il ne est pas nécessaire de respecter le droit
voie de la main.
2. files d'attente de trafic peuvent être dépassés sur la droite.

§ 4. Approcher carrefours - approchant carrefours

L'article 14
Conducteurs ne doivent pas bloquer une intersection.

L'article 14
Conducteurs ne doivent pas bloquer les carrefours.

§ 5. Donner la priorité - Donner la priorité

L'article 15
1. Aux intersections, les conducteurs doivent donner la priorité à la circulation venant les bons pilotes.
2. Cette règle est sous réserve des exceptions suivantes:
. un pilote sur un chemin de terre priorité conducteurs sur une route goudronnée;
b. administrateurs donnent la priorité aux conducteurs de tram.

L'article 15
1. Aux carrefours routiers, les conducteurs doivent donner la priorité à la circulation venant de la droite.
2. Les exceptions suivantes existent à cette règle:
. un conducteurs sur les routes non pavées doivent donner la priorité aux conducteurs sur les routes pavées;
b. Tous les conducteurs doivent donner la priorité aux conducteurs de tram.

§ 5a. Les passages à niveau - Passages à niveau

Article 15a
1. usagers de la route peuvent aller jusqu'à un passage à niveau se ils peuvent passer directement et peuvent libérer complètement la poignée.
2. Envisager permettent usagers de la route pour aller et de laisser un véhicule en traversant la piste totalement gratuit.

Article 15a
1. usagers de la route assument jamais conduire sur un passage à niveau jusqu'à ce que la voie est libre et ils peuvent traverser complètement.
2. Lorsque vous approchez d'un passage à niveau, les usagers doivent donner la priorité aux véhicules ferroviaires et attendre que le passage est totalement gratuit.

§ 6. coupe convois militaires et processions funéraires de véhicules automobiles - Coupant à travers des colonnes militaires et processions funéraires motorisés

L'article 16
Les usagers ne doivent pas couper les convois militaires et processions funéraires de véhicules à moteur.

L'article 16
Les usagers ne doivent pas couper à travers des colonnes militaires et processions funéraires motorisés.

§ 7. Stalling - Tournage

L'article 17
1. Les conducteurs qui souhaitent tourner doivent trier par:
. Se ils veulent tourner à droite sur le temps autant que possible de conduire le côté droit;
b. si on les laisse se tourner vers dans le temps autant que possible de l'axe routier en voiture ou à deux voies dans une direction, puis rester sur la gauche autant que possible.
2. Les conducteurs doivent repousser un signe de leur direction ou donneraient leur bras.

L'article 17
1. Les conducteurs qui souhaitent tourner doit occuper une place sur la route par pertinence:
. A se ils souhaitent se tourner vers le droit, ils doivent se déplacer à travers sur le côté droit de la chaussée dès que possible;
b. Se ils veulent se diriger sur la gauche, ils prennent place à une opportunité positionné près du milieu de la route ou se ils sont sur une route à deux voies Ils doivent prendre une position aussi loin à l'axe gauche
possible.
2. Les conducteurs doivent donner un avertissement préalable de leur intention de tourner, l'entretien en utilisant leur indicateur ou en donnant des signaux de bras.

L'article 18
1. Les conducteurs qui tournent trafic must qui les réunit dans le même sens ou de la même manière qui est adjacente ou gauche ou à droite derrière eux, se laisser aller.
2. Les conducteurs venant en sens inverse tournant à gauche doit pilotes qui ont l'intention de tourner à droite à la même intersection de lâcher.
3. Les premier et deuxième alinéas ne se appliquent pas aux conducteurs de tramways.

L'article 18
La chose de 1. Les conducteurs de tourner doit céder la place à tous les véhicules venant en sens inverse et utiles à tous les véhicules circulant derrière eux dans le même sens à leur gauche ou à droite.
La chose de 2. Les conducteurs de tourner à gauche doit céder la place à la chose de conducteurs venant en sens inverse de tourner à droite au même carrefour.
3. Les articles 1 et 2 ci-dessus ne se appliquent pas aux conducteurs de tram.

§ 8. Vitesse maximale - Limites de vitesse

L'article 19
Le conducteur doit être en mesure d'apporter son véhicule à un arrêt à la distance qu'il peut voir la route et d'être clair.

L'article 19
Un pilote doit en tout temps être amorçable arrêter son véhicule à l'arrêt Dans la distance qu'il peut voir d'être clair.

L'article 20
Dans les zones urbaines, les limites de vitesse suivantes:
un des véhicules à moteur 50 kilomètres par heure.
b. cyclomoteurs et véhicules handicapés, équipés d'un moteur:
1. sur la piste cyclable ou piste cyclable / de cyclomoteur de 30 miles par heure;
2. sur la route 45 kilomètres par heure;
c. Véhicules mobilité équipé d'un moteur, et cyclomoteurs tels que définis à l'article 1er, premier alinéa, section E, paragraphe d de la loi sur le trottoir ou chemin 6 miles par heure.

L'article 20
Les vitesses maximales suivantes se appliquent dans les zones bâties:
un des véhicules à moteur.: 50 km / h,
b. pour cyclomoteurs et véhicules pour handicapés, équipé d'un moteur:
1. sur une piste cyclable et / ou piste cyclable / de cyclomoteur: 30 kmh
2. sur la route: 45 kmh
c. pour les véhicules équipés d'un handicap moteur et pour les vélomoteurs, comme indiqué dans l'article 1, première partie, section E, sous-section d de la Loi, sur le trottoir ou chemin, à 6 km / h.

L'article 21
Dehors des zones urbaines, les limites de vitesse suivantes:
un des véhicules à moteur sur les routes 120 kilomètres par heure sur les autoroutes 100 km par heure sur les autres routes et 80 km par heure.
b. cyclomoteurs et véhicules handicapés, équipés d'un moteur:
1. sur la piste cyclable ou piste cyclable / de cyclomoteur de 40 miles par heure;
2. sur la route 45 kilomètres par heure;
c. Véhicules mobilité équipé d'un moteur, et cyclomoteurs tels que définis à l'article 1er, premier alinéa, section E, paragraphe d de la loi sur le trottoir ou chemin 6 miles par heure.

L'article 21
Ailleurs, les limites de vitesse suivantes se appliquent:
un pour les véhicules automobiles sur les autoroutes 120 kilomètres par heure sur les routes principales 100 km / h sur toutes les autres routes et 80 kilomètres par heure.
b. pour cyclomoteurs et véhicules pour handicapés, équipé d'un moteur:
1. sur une piste cyclable et / ou piste cyclable / de cyclomoteur: 40 kmh
2. sur la route: 45 kmh
c. pour les véhicules équipés d'un handicap moteur et pour les vélomoteurs, comme indiqué dans l'article 1, première partie, section E, sous-section d de la Loi, sur le trottoir ou chemin, à 6 km / h.

L'article 22
1. Sauf indication contraire dans d'autres articles de ce décret limites inférieures pour les véhicules suivants, les limites de vitesse spéciales suivantes:
. Pour les campeurs qui selon le certificat d'immatriculation appartenant à la catégorie entreprise ?? s et dont la masse maximale est supérieure à 3500 kg s et autobus autres que les autobus T100, 80 milles par heure ?? camion;
b. pour les autobus T100 100 miles par heure;
c. tracteurs agricoles ou forestiers et des véhicules à vitesse limitée, tels que définis à l'article 1.1 du Règlement sur les véhicules avec ou sans remorque, 25 milles à l'heure;
d. pour les voiturettes 45 kilomètres par heure;
e. pour les cyclomoteurs 25 milles à l'heure;
f. ?? s ?? passagers camionnettes, motocyclettes, tricycles et autobus T100, propulsant une remorque d'une masse maximale ne dépassant pas 3500 kg, à 90 miles par heure;
g. autres que ceux dans les parties C et les véhicules mentionnés f avec remorque 80 km par heure.
2. Nonobstant le paragraphe b se applique aux véhicules à moteur autres que ceux visés au premier alinéa, les parties A et C, un aanhangwagenmet propulser une masse maximale ne excède pas 3500 kg sur les autoroutes et limite de vitesse d'autoroute de 90 km par heure.

L'article 22
1. Lorsqu'une limite de vitesse inférieure ne se applique pas à la suite d'autres articles ou règlements de thèse, qui suit les limites de vitesse spéciales se appliquent aux véhicules suivants:
. un pour les campeurs que, selon leurs véhicules certificat d'enregistrement relèvent de la catégorie de véhicule de société, dont le poids maximal autorisé Dépasse 3500 kg, camions et autobus autres que les autobus T100, 80 kilomètres par heure;
b. T100 pour les autobus, 100 kilomètres par heure;
c. des tracteurs agricoles ou forestiers et des véhicules à moteur avec vitesse limitée, comme indiqué à l'article 1.1 du Règlement, avec ou sans remorque, 25 kilomètres par heure;
d. pour les micro, 45 kilomètres par heure;
e. pour les vélomoteurs, 25 kilomètres par heure;
f. pour les voitures particulières, véhicules utilitaires, des motos, des véhicules motorisés à trois roues et autobus T100 tirant une remorque dont le poids maximal admissible ne dépassant pas 3500 kg, 90 kilomètres par heure;
g. pour les véhicules autres que ceux indiqués dans les sections C et F, avec une remorque 80 kmh.
2. Contrairement à la première partie, section B, les véhicules à moteur autres que celles indiquées dans la première partie, sections A et C, tirant une remorque d'un poids maximal autorisé ne dépassant pas 3500 kg sur les routes principales et autoroutes, la limite de vitesse est de 90 km / h.

§ 9. Dwell - Waiting

L'article 23
L'opérateur ne peut pas quitter leurs véhicules:
une à une intersection ou d'un passage.
b. sur une piste cyclable ou sur la chaussée le long d'une piste cyclable;
c. à un passage pour piétons ou à une distance de cinq mètres de ceux-ci;
d. dans un tunnel;
e. à un panneau d'arrêt de bus à la hauteur du drapeau à damier ou, si cette marque ne est pas placé à une distance de moins de 12 mètres du bord;
f. sur la chaussée le long d'un couloir de bus et
g. le long d'une ligne jaune.
Paragraphe e du premier alinéa ne permet pas pour l'entrée immédiate et la sortie des passagers.

L'article 23
Les chauffeurs et leurs véhicules peuvent pas attendre:
un sur un carrefour ou un passage à niveau .;
b. sur une piste cyclable ou dans une piste cyclable sur la chaussée publique;
c. sur un passage pour piétons ou dans les cinq mètres d'un passage pour piétons;
d. dans un tunnel;
e. Dans les marques d'un arrêt de bus, ou se il n'y a pas de marques, avec une distance de douze mètres de l'arrêt de bus. Ceci ne se applique pas si l'intention est de permettre aux passagers de monter ou de descendre;
f. Dans une voie de bus sur la voie publique ou
g. sur une route marquée par une ligne jaune continue.

§ 10. - parking

L'article 24
1. Le directeur peut pas stationner leurs véhicules:
une à une intersection à une distance de moins de cinq mètres de ceux-ci.
b. pour une entrée ou une sortie;
c. hors agglomération sur la chaussée d'une priorité;
d. d'un parking:
1a. dans la mesure où son véhicule ne appartient pas à la catégorie de véhicule ou groupe de véhicules spécifiée à bord ou sur l'avis de stationnement;
2a. une manière différente ou pour un but autre que sur le conseil d'administration ou est indiquée sur la plaque;
3a. les jours ou les heures où le stationnement est montré à être interdit;
e. le long d'une ligne jaune continue;
f. une opportunité pour la mise en charge immédiate et déchargement de marchandises g. sur le stationnement aux détenteurs de permis, indiqué par le signe E9 de l'annexe I, où son véhicule ne autoriser parking est disponible à cet endroit.
2. Si dans le cadre du E4 à E8, E12 et E13 de l'annexe 1, sur un jour ou heure, bénéficient de la plaque ou underplate découlant ne pas faire que pendant des jours ou des heures déterminées.
3. Le conducteur du véhicule peut ne pas doubler stationnement.
4. Si une aire de stationnement, indiqué par l'un des signes E 4 E 13 de l'annexe 1, comprend des places de stationnement peuvent être garées seulement dans ces sujets.

L'article 24
1. Les pilotes ne peuvent garer leurs véhicules:
a. Sur, ou à une distance de moins de cinq mètres de,
un carrefour;
b. devant les entrées / sorties;
c. directement sur la chaussée ou une grande route en dehors d'une zone bâtie;
d. dans une zone de stationnement désignée:
1. si, Accor Ding aux instructions sur l'avis officiel de stationnement, Leurs véhicules ne sont pas inclus dans la catégorie ou un groupe de véhicules pour la région-où le stationnement est destiné;
2. dans un autre sens ou dans un autre but than've axe donné sur le conseil ou un avis en vertu du présent;
3. les jours ou à des moments où le stationnement est indiquée sur l'avis officiel de stationnement interdite.
e. sur une route marquée par une ligne jaune continue;
f. Dans une zone spécialement désigné pour le chargement ou le déchargement des marchandises;
g. dans les baies de stationnement réservées aux titulaires de permis, comme indiqué par le signe E9, sauf se ils ont une telle themelves permis pour les baies en question.
2. Si les dates ou les heures sont indiquées dans la partie inférieure ou de stationnement officielle remarque E4 à E8 inclusif, E12 et E13, l'autorisation ou l'interdiction de stationnement Accor Ding à l'avis en question, ne se applique que sur les jours ou heures de la permanence indiquées.
3. Les pilotes ne peuvent double-garer leurs véhicules.
4. Si une aire de stationnement, Indiqué par un des avis de stationnement officielles dans la gamme E4 à E13 inclusivement, a désigné des aires de stationnement, les conducteurs seul parc mai thèse baies.

L'article 25
1. Il est interdit dans une zone de stationnement pour garer, sauf dans le parking par désignation ou indiquée ou lieux qui sont équipés d'une bande bleue.
2. Dans les endroits qui sont équipés d'une bande bleue est le stationnement des véhicules à moteur avec plus de deux roues que si le véhicule en conformité avec le règlement ministériel certaines caractéristiques de stationnement clairement visible. Si le véhicule est équipé d'un pare-brise, le stationnement est placé derrière le pare-brise.
3. Le permis de stationnement indique le temps que le stationnement a commencé. Un disque de stationnement muni d'un mécanisme qui, au cours de la durée de stationnement de l'arrivée défile automatiquement, ne devrait pas être utilisé.
4. Lors du réglage de l'heure d'arrivée peut être arrondi à la prochaine heure complète ou demi. Le parking autorisée devrait pas être adopté.
5. Si un jour ou heure, doivent bénéficier de la deuxième à la quatrième membre seulement les jours ou heures.

L'article 25
1. Parking dans une zone de permis de stationnement est interdit, sauf dans les espaces de stationnement désignés ou désignées comme telles ou espaces disposant d'une ligne bleue.
2. Les espaces avec une ligne bleue, un véhicule à moteur avec plus de deux roues peuvent être garées uniquement si le véhicule est équipé d'un permis de stationnement Clairement visible confor mément aux dispositions de l'arrêté de permis de stationnement. Si le véhicule à moteur est Un pare-brise alors le permis de stationnement doit être placedunder derrière tout cela.
3. Le permis de stationnement indique le temps qui a commencé stationnement. Un permis de stationnement équipée d'un mécanisme qui fixe ou déplace automatiquement l'heure d'arrivée ne peut pas être utilisé.
4. Lorsque le permis de stationnement est activé, l'heure d'arrivée peut être arrondi jusqu'à la prochaine heure ou demi-heure. La durée de stationnement autorisée ne doit pas être dépassée.
5. Si un signe ci-dessous le signe de stationnement indique jours ou en heures, le deuxième à quatrième pièces inclusivement se appliquent que pour les jours ou les heures.

L'article 26
1. Sur un stationnement pour personnes handicapées ne peuvent stationner:
. Un véhicule en panne si le stationnement est directement liée au transport d'une personne handicapée;
b. les véhicules à moteur ayant plus de deux roues dans lequel une valablege personne handicapée est clairement visible si le stationnement est directement liée au transport des personnes handicapées à qui la carte est émise, ou rester avec le transport d'un ou de plusieurs personnes dans une institution, si la carte sur le conseil de cette paramètre est fourni;
c. ou si le stationnement pour personnes handicapées est réservé pour un véhicule particulier, ce véhicule.
2. Si une durée maximale de stationnement indiqué sur ces plaques, l'article 25, deuxième alinéa, se applique, sauf que la voiture n'a pas à être équipé d'une bande bleue.

L'article 26
1. Parking autorisée est dans un espace de stationnement pour personnes handicapées pour:
un véhicule ?? s une personne handicapée, si l'acte de stationnement est directement liée au transport d'une personne handicapée.
b. un véhicule à moteur avec plus de deux roues en quelle carte ?? s une personne handicapée valide a été visiblement affichées si le stationnement est directement liée au transport de la personne handicapée à qui le permis a été délivré, ou au transport ou plusieurs au personnes réside dans un établissement, à condition que la carte qui a été délivré à la gestion ou à cette institution;
c. si l'espace de stationnement pour personnes handicapées est réservé pour un véhicule spécifique, ce véhicule.
2. Si un signe ci-dessous le signe de stationnement indique une durée maximale de stationnement, l'article 25, deuxième partie, se applique en conséquence, en gardant à l'esprit que l'espace de stationnement n'a pas besoin d'avoir une ligne bleue.

§ 11. Déposer bicyclettes et cyclomoteurs - bicyclettes de parking et cyclomoteurs

L'article 27
Vélos et cyclomoteurs sont placés sur le trottoir sur le trottoir ou sur la route ou dans d'autres lieux désignés par l'autorité compétente.

L'article 27
Vélos et cyclomoteurs peuvent être garées sur le trottoir, sur les trottoirs, sur le côté de la route ou Partout où une enseigne officielle indique qu'il est permis.

§ 12. Signaux et identification - Signaux et marques d'identification

L'article 28
Les conducteurs ne peuvent donner bips et clignotements pour écarter un danger imminent.

L'article 28
Les pilotes ne peuvent Leurs cornes ou signalisation acoustique withtheir projecteurs pour donner situations d'alerte ou d'urgence.

L'article 29
1. Les conducteurs de véhicules à moteur utilisés par la police et les pompiers, les véhicules utilisés pour l'aide médicale d'urgence, et d'autres véhicules automobiles désignés par les services de secours Notre ministre portent bleu rotation, clignotant ou lumières clignotantes et une corne à deux tons pour exprimer leur remplir une tâche urgente.
2. Les administrateurs visés au premier alinéa peuvent effectuer en plus des feux de jour des phares visés dans ce paragraphe clignotants.
3. Un arrêté ministériel peut être indiqués sur la rotation bleu, clignotant ou clignotant, le klaxon deux tons et appels de phares.

L'article 29
1. Les conducteurs de véhicules à moteur utilisés par la police et les pompiers, les véhicules à moteur en service avec les services d'assistance médicale d'urgence, et de véhicules automobiles ou d'autres services d'assistance désignés par le
Ministre Utiliser Blue renouvelable, clignotant ou lumières clignotantes et un cornet à deux tons pour indiquer thatthey effectuant des tâches urgentes.
2. Les pilotes indiquées dans la première partie peut utiliser de phares pendant la journée en plus des feux indiquée dans la partie.
3. Règles peut être établie par voie de règlements concernant-ministérielles, l'utilisation des clignotants ou clignotantes gyrophares bleus, cornes deux tons et les phares clignotants.

L'article 30
1. Les conducteurs de véhicules à moteur utilisés pour indiquer la poursuite des travaux, effectuer dans certaines circonstances indiquent rotation jaune ou vert, clignotant ou clignotant. À l'article 29, paragraphe Pilotes indiqué dans les cas jaune ou vert tournant, clignotant ou lumières clignotantes au lieu de bleu tournant, clignotant ou clignotant. Le conducteur du véhicule que le premier ou seulement atteint la place pour mener à bien la tâche qui lui est assignée, il peut au lieu de tourner bleu clair, clignotant ou clignotant.
2. Un règlement ministériel établit les règles pour la rotation jaune ou vert, clignotant ou clignotant et les activités et les circonstances dans lesquelles ces signaux sont utilisés.

L'article 30
1. Les conducteurs de véhicules utilisés pour le travail à indiquer utilisera jaune ou verte renouvelable, clignotant ou lumières clignotantes par suite de circonstances doit être indiquée. Pilotes indiquées à l'article 29, première partie, utiliseront jaune ou verte renouvelable, clignotant ou lumières clignotantes au lieu de bleu renouvelable, clignotant ou lumières clignotantes. Le conducteur du premier ou le seul véhicule d'atteindre le site d'accomplir les tâches assignées peuvent utiliser renouvelable bleu, clignotant ou lumières clignotantes place.
2. règlements ministériels sont émis pour définir les règles relatives à l'utilisation de rotation jaune ou vert, clignotant ou lumières clignotantes et les travaux routiers et les circonstances Ces signaux sont utilisés.

Article 30a
1. Les administrateurs de l'article 29, premier alinéa, visé aux véhicules à moteur peuvent être sous conditions portent en outre indiquer une orientation supplémentaire.
2. Un arrêté ministériel peut établir des règles concernant la direction et les circonstances dans lesquelles ils sont utilisés comme visé au premier alinéa.

Article 30a
1. Les conducteurs de véhicules à moteur indiquées à l'article 29, première partie, peuvent utiliser des indicateurs supplémentaires par suite de circonstances doit être indiquée.
2. peuvent être fixées par règlement ministériel concernant les indicateurs mentionnés dans la première partie et les circonstances dans whichthey ​​sont utilisés.

Article 30b
Les articles 29 à 30 bis ne se appliquent pas aux véhicules automobiles belges et allemandes en cours d'utilisation par la police et les pompiers, utilisés par les services d'assistance de première urgence et les véhicules automobiles des services d'urgence belges et allemands désignés ou conformément à l'article 29, premier alinéa, à condition que ces véhicules utilisent chacun des signaux conformément aux règles juridiques applicables dans leur pays d'origine pour eux.

Article 30b
Articles 30a à 29 inclusivement ne se appliquent pas aux véhicules automobiles belges et allemandes en cours d'utilisation avec la police et les pompiers, dans l'utilisation des services d'aide d'urgence de première ligne et des véhicules automobiles ou les services d'assistance belges et allemandes, conçus dans ou sous l'article 29, partie Un, à condition que ces véhicules chacun des signaux d'utilisation confor mément aux dispositions légales qui leur sont applicables dans leurs pays propres.

Article 30c
Les véhicules qui font partie d'un cortège funèbre de véhicules automobiles portent un coup de poignard de reconnaissance. Règles ministérielles sont prises concernant l'agression de la reconnaissance et de la façon dont elle est menée.

Article 30c
Que les véhicules à moteur font partie d'un cortège funèbre doit afficher une marque d'identification. Les règles régissant la marque d'identification et la manière en ce qui doit être affiché seront établis par règlement ministériel.

L'article 31
Signaux ne peuvent être donnés et l'identification prévue à l'article 30c doivent pas être menées dans d'autres cas ou autrement que par ou en vertu des articles de cette section.

L'article 31
Signaux peuvent ne pas be've donné et les marques d'identification comme indiqué à l'article 30c ne se affichent pas dans les autres cas ou d'autres moyens que définies dans les articles de cette section.

§ 13. Emploi des feux pendant la conduite - Utilisation des lumières pendant la conduite

L'article 32
1. Les conducteurs de véhicules à moteur, une motocyclette, un cyclomoteur, ne étant pas un cyclomoteur mentionné à l'article 1er, premier alinéa, section E, paragraphe d de la Loi, un véhicule en panne équipé d'un moteur à combustion interne, ou un véhicule en panne équipé d'un moteur électrique et muni d'un organe de fermeture, pendant la journée, si la visibilité est très limitée, et les feux de croisement pendant la nuit. Les conducteurs de véhicule en panne équipés d'un moteur électrique et ne est pas équipé d'un corps fermés utilisera alors les feux visés à l'article 05:18:43, premier alinéa, du Règlement sur les véhicules.
2. La conduite de grande lumière au lieu de feux de croisement est autorisé, sauf dans les cas suivants:
une par jour.
b. lorsqu'il rencontre un autre usager de la route et
c. à une courte distance de suivre un autre véhicule.
3. Les feux arrière et la plaque d'immatriculation arrière doivent toujours venir avec feux de route, feux de croisement, ville en flammes et antibrouillards.

L'article 32
1. Les conducteurs d'un véhicule à moteur, un cyclomoteur, une bicyclette motorassisted-qui ne est pas un cyclomoteur comme indiqué dans l'article 1, première partie, section, sous-section de la loi, un véhicule en panne équipé d'un moteur à combustion, ou un véhicule en panne équipé d'un moteur électrique et ayant un corps fermé, prêt à utiliser lumières tamisées cours de la journée où la visibilité de la clause est sérieusement limitée, et la nuit. Les conducteurs d'un véhicule en panne équipés d'un moteur électrique, mais pas équipés avec des organismes fermés seront parfois utiliser les lumières telle indiquées à l'article 05:18:43, première partie, du Règlement sur les véhicules.
2. La conduite avec les phares undipped LIEU DE feux de croisement est autorisé, sauf dans les circonstances suivantes:
un cours de la journée.;
b. en présence ou d'autres usagers de la route en sens inverse et
c. En suivant de près un autre véhicule.
3. Les feux arrière et feux de plaque d'immatriculation arrière doivent toujours venir avec des phares de croisement et undipped, feux de position et feux de brouillard.

L'article 33
Remorques tractées doivent jours, si la visibilité est gênée, et le feu arrière la nuit, l'éclairage de la plaque d'immatriculation arrière et la conduite hublot prescrite dans le Règlement sur les véhicules.

L'article 33
Remorques tractées doivent être allumés dans des conditions diurnes ternes et la nuit, ils doivent montrer les feux arrière, les feux de plaque d'immatriculation arrière et feux de position.

L'article 34
1. En cas de brouillard, de la neige ou de la pluie, la visibilité est très limitée, les administrateurs d'un véhicule automobile et un véhicule brouillard handicapés à entrer dans l'avant. Dans ce cas, les conducteurs doivent conclure aucun faisceau faible.
2. En cas de brouillard ou de fortes chutes de neige, la visibilité limitée à une distance de moins de 50 mètres devraient être menées feu de brouillard.

L'article 34
1. Lorsque la visibilité est très limitée en raison de brouillard, de la neige ou de la pluie, les conducteurs de véhicules automobiles et de véhicules adaptés aux conducteurs handicapés doivent utiliser leurs feux de brouillard avant. Dans ce cas, les pilotes ne ont pas besoin de
Leur ont plongé phares allumés.
2. Lorsque la visibilité est réduite à moins de 50 mètres à la suite de brouillard ou de fortes chutes de neige, les pilotes doivent utiliser leurs feux de brouillard arrière.

L'article 35
1. Les cyclistes portent lors de la conduite de nuit ou pendant la journée si la visibilité est très limitée, éclairage conforme à la deuxième à la quatrième paragraphe.
2. Un vélo sur deux roues et un vélo doit tricycle avec une roue avant venir avec une lumière blanche ou jaune est alimenté à l'avant, sauf si le conducteur est une lumière blanche ou jaune sur sa poitrine.
3. être menée sur un vélo avec plus de deux roues avec deux roues à l'avant ont deux blancs ou deux symétriques gauche et à droite jaune des lumières de serrage centre.
4. Un vélo doit être muni d'un feu arrière rouge qui est alimenté à l'arrière, sauf si le conducteur ou un passager assis derrière le conducteur une lumière rouge porte sur son dos.
5. Une bicyclette peut être équipé de deux indicateurs lumineux orange brillant à l'avant et deux à l'arrière.
6. Pas plus de feux sont portés sur un vélo, le coureur ou par un passager assis derrière le conducteur que dans le deuxième au cinquième alinéa est lumières.

L'article 35
1. Les cyclistes utiliser les lumières conformé ment aux parties 2 à 4 Quand vous roulez la nuit ou pendant la journée si la visibilité est très limitée.
2. Une bicyclette à deux roues et un cycle à trois roues ayant une roue avant unique doivent être équipés d'une lumière blanche ou jaune porté à l'avant, si le coureur est vêtue d'une lumière blanche ou jaune sur sa poitrine.
3. Un cycle avec plus de deux roues ayant deux roues avant doit transporter deux blanc ou deux feux jaunes à l'avant, symétriquement attachés à gauche et à droite du centre.
4. Un cycle doit être muni d'un feu arrière rouge porté à l'arrière, à moins que le coureur ou un passager assis derrière le pilote porte une lumière rouge sur le dos.
5. Un cycle peut porter deux feux indicateurs de direction ambre à l'avant et deux à l'arrière.
6. Pas plus de lumières peut être effectuée sur un cycle, par des notes coureur ou par un passager assis derrière le conducteur que les feux indiquées dans les parties 2 à 5.

Article 35a
1. La franchise visée à l'article 35 peut ne pas éblouir les autres usagers de la route.
2. L'article 35, premier à quatrième alinéas appelé l'éclairage ne doit pas clignoter.
3. à l'article 35, premier au quatrième paragraphes mentionnés besoins d'éclairage:
un à l'avant constamment visible pour les usagers venant en sens inverse.
b. sur le dos en permanence visible pour les utilisateurs de la route approchant par derrière.

Article 35a
1. Les Lumières indiquées à l'article 35 ne doivent pas aveugler les autres usagers de la route.
2. Les Lumières indiquées à l'article 35, les parties 1 à 4 ne peuvent pas être des lumières clignotantes.
3. Les Feux indiqué à l'article 35, les parties 1 à 4, doivent:
Continuellement un être visibles à l'avant pour les usagers venant en sens inverse .;
b. Continuellement être visible à l'arrière pour les utilisateurs de la route approchant par derrière.

Article 35b
1. Les conducteurs portent un char par jour, si la visibilité est sérieusement limitée, ou la lumière avant et arrière dans la nuit.
2. Les conducteurs de véhicule en panne qui ne est pas équipé d'un moteur, pendant la journée, si la visibilité est sérieusement limitée, ou les feux arrière la nuit avant et, se ils utilisent la voie, la voie cyclable ou piste cyclable / de cyclomoteur.

Article 35b
1. Les conducteurs de véhicules utiliseront les phares et les feux arrière au cours de la journée, si la visibilité est très limitée, et la nuit.
2. Les conducteurs de véhicules en panne pas équipés d'un moteur va utiliser les lumières avant et arrière pendant la journée, si la visibilité est sérieusement limitée, ou la nuit, se ils utilisent la voie, piste cyclable ou un chemin de vélo / cyclomoteur.

Article 35c
Les articles 35, premier au quatrième paragraphe et sixième alinéa, et 35a se appliquent mutatis mutandis aux conducteurs de motocyclettes, cyclomoteurs étant visés à l'article 1er, premier alinéa, section E, paragraphe d de la Loi.

Article 35c
Les articles 35, pièces une à quatre et six pièces et 35a se appliquent en conséquence aux coureurs ou vélomoteurs vélos-cyclomoteurs qui sont celles indiquées à l'article 1, partie 1, section, sous-section de l'acte.

L'article 36
Cavaliers et guides chevaux ou autres animaux doivent par jour, si la visibilité est entravée, et la nuit mener une lanterne qui montre une lumière blanche ou jaune et la lumière arrière rouge doit briller.

L'article 36
Riders et les personnes accompagnantes chevaux ou d'autres animaux doivent porter une lumière dans la nuit et dans des conditions diurnes ternes, blanches ou jaunes, qui montre à l'avant et rouges à l'arrière.

L'article 37
Par piétons convois et des défilés ont formés routes rurales par jour, si la visibilité est sérieusement limitée, et la nuit sur l'avant gauche sur tous les côtés la lumière lanterne électroluminescente blanche ou jaune et à l'arrière gauche émettant une lumière rouge de tous les côtés lanterne entraînement.

L'article 37
Processions de piétons ou marcheurs à pied en dehors des zones bâties de nuit ou dans des conditions diurnes ternes doivent porter une lumière sur le côté avant gauche de la procession qui montre blanche ou jaune à
tous les côtés et à l'arrière gauche de la procession une lumière rouge pour montrer tous les côtés.

§ 14. L'utilisation de feux à l'arrêt - utilisez des lumières à l'arrêt

L'article 38
Les conducteurs de véhicules à moteur avec plus de deux roues, qui habitent en dehors de la zone urbaine sur la piste et le long des autoroutes et voies rapides situées aires de stationnement, les aires de stationnement, les voies et refuge dans la journée, si la visibilité est très limitée, et aux feux la nuit de la ville et le feu arrière effectuer.

L'article 38
Les conducteurs de véhicules à moteur avec plus de deux roues, qui ont besoin de se arrêter en dehors des zones bâties, dans une bretelle ou à une aire de stationnement désignée ou dans une section de refuge shoulderor disque doit afficher feux arrière et de stationnement cicatrisation osseuse dans la nuit et de jour en permanence terne conditions.

L'article 39
Toujours remorques doivent hors agglomération sur la piste et le long des autoroutes et voies rapides situées aires de stationnement, les aires de stationnement, les voies et refuge dans la journée, si la visibilité est très limitée, et la nuit feu arrière et porter les feux de côté prescrits au Règlement sur les véhicules.

L'article 39
Caravanes stationnaires en dehors des zones bâties, dans une bretelle ou à une place de stationnement désigné ou dans une section de l'épaule ou de refuge disque doit afficher la cicatrisation osseuse arrière et les feux de stationnement la nuit et conditions de jour en permanence ternes.

L'article 40
Voitures fixes doit être en dehors des zones urbaines sur la chaussée dans la journée, si la visibilité est sérieusement limitée, et la nuit le parking avant et arrière.

L'article 40
En dehors des zones bâties, voitures stationnaires sur une route principale doivent afficher les feux de stationnement avant et arrière, la nuit et les conditions de jour en permanence ternes.

§ 15. Feux spéciaux - Feux spéciaux

L'article 41
1. Sans préjudice de l'article 32, premier alinéa, peut porter conducteurs de véhicules à moteur à jours de circulation diurne. Le feu de circulation diurne ne est pas en même temps alimenté avec d'autres feux à l'avant du véhicule.
2. Les conducteurs de véhicules à moteur doivent simultanément avec les feux de croisement ou feux de brouillard sur la lumière d'épaule devant, éclairage de virage, coin de lumière, la lumière focalisée, effectuer feux de position ou les feux de pieu.

L'article 41
1. Les conducteurs de véhicules de moteur peut avoir des feux de jour pendant la journée. Les feux diurnes sont à l'avant du véhicule et ne sont pas en même temps que toutes les autres feux, à l'avant du véhicule.
2. Lors de l'arbre de Sametime ayant feux de croisement ou feux de brouillard sur à l'avant, les conducteurs de véhicules automobiles peut avoir des lumières latérales, feux de virage, l'éclairage en virage, phares directionnels, feux de marquage, ou lampes de position latéraux.

Article 41a
1. transparents lumineux qui fournissent des informations sur la destination ou l'utilisation du véhicule peuvent être effectuées par:
A ?? véhicules et motos commerciales ?? s de passagers.:
1a. utilisé par la police;
2a. utilisé par le service d'incendie;
3a. utilisé par les services de dépannage d'urgence;
4a. utilisé par Rijkswaterstaat;
5a. qui sont utilisés par les médecins;
6a. qui sont utilisés pour fournir des cours de conduite automobile ou de prendre un test de conduite;
7a. utilisé par les services d'ambulance requis en vertu de la Loi sur l'ambulance a été autorisé pour la fourniture des services d'ambulance;
8a. des services de proximité pour le compte d'un centre de surveillance visés à l'article 35 de la loi sur la sécurité de la région ?? s engagés dans la prestation de soins de première urgence;
b. autobus des services de transport publics;
c. escortes de transport ?? s de l'entreprise;
d. passagers et ?? s commerciaux équipés en ambulance animal e. taxis.
2. passagers société ?? s et de motos ?? utilisés pour donner des cours de conduite ou de prendre un test de conduite ne peut être équipé d'un transparent lumineux qui indique la lettre L prescrite par le Règlement sur les licences.
3. Par dérogation au premier alinéa peut:
a. transparents portés par les véhicules visés au premier alinéa, sous un lit, sous les 1 ° à 4 ° c, montrer des preuves d'autres pilotes,
b. rouler ?? S équipées transparents lumineux affichant les informations suivantes:
1a. taux;
2a. Nom de la société de taxi; et
3a. numéro de téléphone de la compagnie de taxi.
Taxi ?? S équipées transparents lumineux montrent les taux ne peuvent entrer dans cette allume quand ils sont à une station de taxis.
Transparents éclairés ne sont pas nourris par des véhicules autres que ceux mentionnés au premier alinéa et ne doivent pas être menées d'une manière autre que celle spécifiée dans le premier au quatrième paragraphe.

Article 41a
1. transparents lumineux fournissant des informations sur la destination ou l'utilisation du véhicule peut être effectué par:
un voitures de tourisme, véhicules utilitaires et motos.:
1. utilisé par la police;
2. utilisé par les sapeurs-pompiers;
3. utilisé par les services d'urgence;
4. utilisé par la Direction générale des travaux publics et gestion de l'eau;
5. utilisé par les médecins;
6. utilisé dans la formation de conducteur ou l'administration d'un test de conduite;
7. utilisé par les services d'ambulance à un permis-qui a été délivré en vertu de la Loi sur le transport par ambulance à la providence transport en ambulance;
8. ou d'assistance «impliqués dans la fourniture de l'aide d'urgence de première ligne sur les ordres ou l'entretien d'un bureau central comme indiqué dans l'article 1 de la Loi sur le transport par ambulance ou d'un bureau central de l'axe de transport en ambulance indiqué à l'article 4, partie 1 a, ou Assistance médicale pour les urgences Loi sur les accidents et;
b. autobus exploités par les services de transport en commun;
c. véhicules utilitaires ou les fournisseurs d'aide au transport;
d. véhicules particuliers et utilitaires configurés comme ambulances vétérinaires;
e. taxis.
2. Les voitures de tourisme, véhicules utilitaires et motos d'occasion à la providence enseignement de la conduite ou administrer un test de conduite ne peuvent être équipées d'une transparence lumineuse affichant la lettre ?? L ?? Prescrite en vertu du Règlement de licence de conduite.
3. Nonobstant la première partie:
un transparents lumineux portés par les véhicules indiquées dans la première partie, de l'article 1, sous 1 à 4, inclusif et c section peut afficher les indications pour le reste du trafic routier.
b. taxis peuvent être équipés avec des transparents lumineux affichant les informations suivantes:
1. Les taux;
2. le nom de la compagnie de taxi; et
3. Le numéro de téléphone de la société de taxi.
4. Taxis équipés transparents lumineux affichant les taux peuvent afficher seulement quand de telles éclairage à une station de taxis.
5. transparents éclairés ne sont pas transportées par des véhicules autres que ceux mentionnés dans la première partie et ne sont pas transportés dans toute autre manière que celle énoncée dans la première à quatrième parties incluses.

§ 16. autoroutes et voies rapides - Autoroutes et routes principales

L'article 42
1. L'utilisation de l'autoroute ne est autorisée que pour les conducteurs de véhicules à moteur qui peut à un taux d'au moins 60 miles par heure et peuvent être entraînés.
2. L'utilisation de l'autoroute ne est autorisée que pour les conducteurs de véhicules à moteur qui peut à une vitesse d'au moins 50 miles par heure et peuvent être entraînés.

L'article 42
1. Autoroutes ne peuvent être utilisés par les conducteurs, dont les véhicules sont capables d'être entraînée à des vitesses supérieures à 60 km / h.
2. Principales autoroutes ne peuvent être utilisés par les pilotes, dont les véhicules sont capables d'être entraînée à des vitesses supérieures à 50 km / h.

L'article 43
1. Ce est une infraction pour les conducteurs sur une autoroute ou voie rapide de transformer leur véhicule ou inverser.
2. Les pilotes ne sont pas autorisés sur la chaussée d'une autoroute ou autoroute arrêt laisser leur véhicule.
3. Sauf en cas d'urgence, il est interdit usagers de la route pour faire une route ou autoroute utilisation de l'urgence, le refuge ou la route.
4. Sur une autoroute, le conducteur d'un ensemble de véhicules d'une longueur totale de plus de 7 mètres et un camion interdictions sur une chaussée à trois voies ou plus d'utiliser tout autre que les deux voies les plus à droite. L'interdiction ne se applique pas au cas où ils doivent trier.

L'article 43
1. Les conducteurs ne sont pas autorisés à exécuter les demi-tours ou de revenir sur leur véhicules pendant la conduite sur les autoroutes ou les routes principales.
2. Les conducteurs ne sont pas autorisés à se arrêter sur la chaussée d'une autoroute ou d'une route principale.
3. Sauf en cas d'urgence, usagers de la route ne sont pas autorisés à conduire sur l'accotement ou le manque laybys ou aires de stationnement ou les autoroutes ou les routes principales.
4. Sur une autoroute à trois voies ou plus, les pilotes de remorquage remorques et les conducteurs de véhicules de transport de marchandises ne sont pas autorisés à utiliser ne importe quelle voie, sauf les deux
plus interne la voie de droite. Ce règlement ne se applique dans les cas où la clause de véhicule est en train de négocier un changement de voies.

§ 17. Pression - Routes à travers des zones de loisirs

L'article 44
Les piétons peuvent utiliser les routes situées dans une cour sur toute la largeur.

L'article 44
Les piétons peuvent utiliser la totalité de la largeur des routes Ce passthrough zone de loisirs.

L'article 45
Les conducteurs peuvent pas conduire dans une cour de rythme de la marche.

L'article 45
Les conducteurs peuvent pas conduire à plus de un rythme de marche sur les routes qui passthrough une zone de loisirs.

L'article 46
1. Le conducteur d'un véhicule à moteur interdites dans une cour pour garer autre que dans les espaces de stationnement désignés ou marqués comme tels.
2. Si la cour est également désigné comme une zone de stationnement, en ce qui concerne le stationnement des véhicules de l'article 25 est applicable.

L'article 46
1. Les conducteurs de véhicules à moteur Peut ne pas garer aires de loisirs, sauf dans les zones de stationnement spéciales désignées par un parc de stationnement ou panneau montrant un P.
2. Si la zone de loisirs est désigné une zone de stationnement de disque, le stationnement est permis dans les zones marquées par une bande bleue, à condition que un disque de stationnement est utilisé.

§ 18. Les carrefours giratoires - Manèges

L'article 47
Les conducteurs de véhicules à moteur et les conducteurs de cyclomoteurs qui suivent la voie autorisée juste avant ou sur les ronds-points autres que de conduire le côté droit de la chaussée.

L'article 47
Les conducteurs de véhicules à moteur et les cyclomotoristes de conduire sur une route principale sont autorisés à conduire dans une voie autre que la voie de droite Lors de la saisie ou de conduire un rond-point.

L'article 48
Les administrateurs sont autorisés à ramasser juste avant ou à droite au rond-points.

L'article 48
Les pilotes sont autorisés à dépasser sur la droite en entrant ou en voiture autour d'un rond-point.

§ 19. Les piétons - Piétons

L'article 49
1. Les conducteurs doivent aveugle, avec un bâton blanc avec un ou plusieurs anneaux rouges, et même tous les gens qui sont difficiles à passer, se laisser aller.
2. Les conducteurs doivent piétons et les conducteurs de véhicules en panne, en traversant un passage pour piétons ou manifestement sur le point de le faire, de se laisser aller.
3. Le deuxième alinéa ne se applique pas aux conducteurs d'un véhicule à moteur appartenant à un défilé militaire ou d'un cortège funèbre de moteurgène.
4. Le deuxième alinéa ne se applique pas si les piétons et les conducteurs de véhicules légers handicapés un piéton rouge ou un feu jaune clignotant, visés à l'article 74, deuxième alinéa se applique.

L'article 49
1. Les conducteurs doivent donner la priorité à tout moment à des aveugles ou partiellement voyants piétons portant une canne blanche avec un ou plusieurs anneau rouge autour de lui et utile à toutes les autres personnes handicapées.
2. Les conducteurs doivent céder le passage aux piétons en tout temps et les conducteurs de véhicules pour invalides qui traversent, ou manifestement attendent de traverser à un passage pour piétons.
3. La deuxième partie ne se applique pas aux conducteurs d'un véhicule à moteur qui fait partie d'une colonne militaire ou d'un cortège funèbre motorisé.
4. Le paragraphe 2 ci-dessus se applique doesnâ si les piétons et les conducteurs de véhicules pour invalides sont été empêchés de traverser l'entretien par un rouge ou un passage pour piétons orange clignotant.

§ 20. véhicules d'urgence - Les véhicules d'urgence

L'article 50
Les usagers doivent laisser aller d'un véhicule prioritaire pour les conducteurs.

L'article 50
usagers de la route doivent à tout moment donner la priorité aux conducteurs de véhicules d'urgence.

§ 21. Stray bétail - bétail Stray

L'article 51
1. Il ne est pas autorisée ou des animaux sans surveillance ou du bétail sur la route de lâcher pied.
2. Le premier alinéa ne se applique pas aux routes désignées par l'autorité compétente.

L'article 51
1. Il ne est pas permis pour permettre aux animaux de toute sorte d'errer en liberté sans surveillance sur la voie publique.
2. Cette interdiction ne se applique pas lorsque les routes de la clause lesquantités spécialement agréés à cet effet par les autorités compétentes.

§ 22. montée et la descente des passagers - montée et la descente des passagers

L'article 52
Les conducteurs qui veulent conduire passé un tramway à l'arrêt ou bus sur le côté où les passagers doivent leur donner la possibilité de le faire.

L'article 52
Pilotes de la chose à passer un tram ou en bus fixe sur le côté où les passagers clause montée et la descente Peut être doit céder la place et leur permettre l'occasion de le faire.

§ 23. Remorquage - Remorquage

L'article 53
Les conducteurs de véhicules à moteur autorisés à tracter d'autres véhicules lorsque la distance à partir de l'arrière du véhicule tracteur à l'avant du véhicule est supérieure à cinq mètres.

L'article 53
Les conducteurs de véhicules à moteur ne sont pas autorisés à tracter d'autres véhicules si la distance entre l'arrière du véhicule avant et l'avant de la deuxième véhicule est supérieure à cinq mètres.

§ 24. manœuvres spéciales - Manœuvres spéciales

L'article 54
Les administrateurs qui effectuent des manoeuvres spéciales, telles que la conduite hors, inversant d'une sortie de route sur la route, une route conduisant jusqu'à une allée, les temps, de la voie d'accélération conduire jusqu'à la route principale, à partir de la route principale, la voie de sortie conduire et changer de voie, si le D'autres lâchent trafic.

L'article 54
Pilotes intention d'effectuer des manoeuvres spéciales, Zoals tirant loin, marche arrière, tourner sur la route d'une sortie, d'éteindre la route dans une entrée, d'effectuer un demi-tour, le passage de la voie d'alimentation dans la route principale, la commutation de la route principale dans la voie de sortie ou de changer de voie doivent en tout temps céder la place à d'autres véhicules.

L'article 55
Les conducteurs de véhicules à moteur cyclomoteur ont respectivement un signe indiquant leur direction ou un signe de leur direction ou donneraient leur bras quand ils tirent de là, d'autres conducteurs d'un véhicule à moteur à dépasser, rejoignent ou quittent la route principale et se ils Voies de circulation vouloir échanger ainsi que pour tous les autres grands déplacements latéraux.

L'article 55
Les conducteurs de véhicules à moteur et les conducteurs de cyclomoteurs doivent signaler en utilisant leurs indicateurs de direction, whenthey détacher, surintendants de dépasser d'autres véhicules, intégrer ou de quitter la chaussée principale ou se ils souhaitent changer de voie ou d'effectuer tout autre changement de côté à leurs positions de la route.

L'article 56
1. Dans les zones urbaines, les conducteurs doivent chauffeurs de bus la possibilité de conduire loin d'un arrêt de bus lorsque le chauffeur de bus en donnant un signe avec son tour signaler son intention de chasser à l'avance.
2. Le premier alinéa ne se applique pas aux conducteurs d'un véhicule à moteur appartenant à une procession militaire ou un cortège funèbre de véhicules automobiles.

L'article 56
1. Dans les zones bâties, les conducteurs doivent donner suffisamment de chauffeurs d'autobus est l'occasion de se éloigner d'un arrêt de bus si le chauffeur de bus signale son intention de le faire.
2. La deuxième partie ne se applique pas aux conducteurs d'un véhicule à moteur qui fait partie d'une colonne militaire ou d'un cortège funèbre motorisé.

§ 25. Les bruits inutiles - bruit inutile

L'article 57
Les conducteurs de véhicules à moteur, les cyclomoteurs et les conducteurs de cyclomoteurs ne peuvent pas provoquer du bruit inutile avec leur véhicule.

L'article 57
Les conducteurs de véhicules automobiles et de conducteurs de cyclomoteurs et vélomoteurs doivent se assurer que leurs véhicules ne causent pas de bruit inutile.

§ 26. Attention triangle - triangles d'avertissement

L'article 58
1. véhicules fixes à plus de deux roues et les remorques doivent être indiqués par un triangle d'avertissement, si le véhicule est un obstacle qui ne peut être opportune en tant que telle par les conducteurs venant en sens inverse noté.
2. Le triangle de signalisation doit être placé clairement visible sur la route à une distance d'environ 30 mètres du véhicule et la direction de la circulation pour lequel le véhicule est dangereuse.
Le premier alinéa ne se applique pas si un avertissement clignotant est menée.

L'article 58
1. véhicules à moteur fixes à plus de deux roues et les remorques doivent être clairement identifiées comme telles par un triangle d'avertissement si elles sont susceptibles d'entraîner un danger pour la circulation qui approche, otherewise-ce qui pourrait ne pas être amorçable à les voir dans le temps. Ceci ne se applique pas si un feux de détresse clignotant se affiche.
2. Le triangle de présignalisation doit être placedunder sur la route dans un mannerville Clairement visible à distance ou environ 30 mètres du véhicule. Elle doit être disposée face à la circulation approche qui est exposé au danger.

§ 26a. Sièges - Sièges

Article 58a
1. Bien sit dans les pilotes de la circulation et les passagers dans les sièges réservés pour eux de participer.
2. Le premier alinéa ne se applique pas:
un bus de passagers debout qui transportent des passagers debout sont autorisées.
b. bus de passagers sans debout dans un usage occasionnel de l'allée ou de toilette;
c. passagers transportés conformément à l'article 61b, alinéa a, b et d;
d. les passagers de moins de 3 ans, dans les autobus;
e. les passagers de moins de 18 ans et avec une longueur de moins de 1,35 mètres qui utilisent un siège approprié pour les passagers qui fait partie de la construction du véhicule ici est correctement fixé et est équipé de ceintures de sécurité;
f. transport de passagers utilisant un fauteuil roulant tel que défini à l'article 59, quatrième alinéa;
g. le transport d'une personne âgée de 8 ans ou plus sur le support par les cyclistes exception des cyclomoteurs.
h. passagers utilisant une place si l'on poste dans un passager se trouve.
3. Par dérogation au premier alinéa, sur les bicyclettes et cyclomoteurs passagers de moins de 8 années transportés, sauf se ils sont assis dans un approvisionnement efficace et sécuritaire d'un soutien adéquat pour le dos, les mains et les pieds.
4. Ce est une infraction pour les conducteurs pour transporter des passagers d'une manière autre que celle fixée par cet article.

Article 58a
1. Tout en participant à la circulation, les conducteurs et les passagers doivent être assis dans leurs sièges désignés.
2. La première partie ne se applique pas à:
. un des passagers debout dans les bus où la clause de transport ou des passagers debout est autorisée;
b. passagers dans les autobus sans places pour une utilisation fortuite de la passerelle ou de la toilette debout;
c. les passagers qui sont transportés dans mément à l'article 61b, deuxième partie, sections a, b et d;
d. les passagers de moins de 3 ans dans les autobus;
e. les passagers de moins de 18 ans à moins de 1h35 mètres de haut, qui font usage d'un siège qui est approprié pour les passagers que les formes de thèse partie de la construction du véhicule, il correctement
fixé au véhicule et est équipé de la ceinture de sécurité;
f. transport de passagers utilisant un fauteuil roulant comme indiqué dans l'article 59, la partie 4;
g. transport d'une personne âgée de 8 ans sur le porte-bagages par les cyclistes à l'exception des cyclistes vélomoteurs;
h. passagers qui font usage d'une installation pour couchée fournis thatthere est un seul passager dans chaque établissement unique.
3. Contrairement à ce qui est indiqué dans la première partie, les passagers de moins de huit années ne peuvent être transportés sur les cycles et les cyclomoteurs se ils sont assis dans un costume et de démarrage de l'installation en toute sécurité avec une quantité suffisante est un soutien pour le dos, les mains et les pieds.
4. Les pilotes sont interdit de transporter des passagers d'une autre manière que dans décrit dans cet article.

§ 27. Ceintures de sécurité et dispositifs de retenue pour enfants - Les ceintures de sécurité et les systèmes de sécurité pour enfants

L'article 59
1. Les conducteurs de voitures de tourisme, véhicules utilitaires, véhicules à moteur à trois roues, avec les micro-organismes ou fermés et leurs passagers d'utiliser la ceinture de sécurité à leur disposition. Les passagers qui sont plus jeunes que 18 ans et avec une longueur de moins de 1,35 mètres, utilisent un système de retenue pour enfant approprié pour eux qui comprend une marque de salubrité prévue à l'article 22, paragraphe de la loi. Lorsque les sièges sont destinées à fournir aux passagers de ceintures de sécurité, ne pas transporter plus de passagers que de sièges sur les ceintures de sécurité sont présents.
2. Avec une voiture, une voiture de société, un trois-roues des véhicules à moteur avec les organismes ou les micro-clos ne sont pas équipés d'une ceinture de sécurité ou de retenue pour enfants, visés au premier paragraphe, pas de passagers transportés dans l'âge de 3 ans et passagers âgés 3-18 ans, avec une longueur de moins de 1,35 mètres dans les sièges autres que les sièges avant déplacés.
3. Les passagers de moins de 18 ans ne peuvent pas être transportés dans un siège de passager d'un airbag dans un siège d'enfant orienté vers l'arrière, à moins que l'airbag est désactivé automatiquement désactivée d'une manière suffisante.
4. Le premier alinéa ne se applique pas aux passagers qui utilisent un fauteuil roulant. Ces passagers sont transportés dans un fauteuil roulant qui est mis dans le véhicule d'une manière qui assure la stabilité du fauteuil roulant et la sécurité de l'utilisateur de fauteuil roulant. Ces passagers utilisent la ceinture de sécurité qui fait partie du véhicule ou du système pour permettre le fauteuil roulant sur le plancher du véhicule est fixée, sauf si l'utilisation est faite d'une construction désignée par le ministre.
5. Le premier paragraphe, deuxième phrase et le paragraphe ne sont pas applicables pendant le transport dans les taxis. Dans les taxis qui ne retenue pour enfant est présent, les passagers âgés de moins de 18 et transportés avec une longueur de moins de 1,35 mètres de sièges autres que les sièges avant.
6. Le premier paragraphe dans la mesure qui couvre les administrateurs et le quatrième alinéa ne se applique pas lorsque le transport de passagers contre rémunération au sens de la Loi de 2000 et au cours de transport à la demande dépend dans les taxis, sauf dans les cas où un accord a fermé en vertu de l'article 84, paragraphe trois, de cette loi, ou autrement que dans un taxi qui est équipé pour le transport en fauteuil roulant en conformité avec les exigences à cet égard dans le Règlement sur les véhicules.
7. Le système de ceinture de sécurité ou de retenue pour enfant est utilisé d'une manière qui ne affecte pas défavorablement ni susceptible d'affecter son effet protecteur. Personnes âgées de 18 ans et plus et les moins de 18 ans qui ne utilisent pas un siège d'enfant, utiliser une installation à travers laquelle la partie diagonale de la ceinture est guidée sur l'épaule dans les circonstances. Notre ministre peut imposer des exigences supplémentaires sur une telle installation.
8. Les conducteurs des véhicules visés au premier alinéa interdits passagers de moins de 12 ans, et les passagers qui utilisent un fauteuil roulant pour transporter prescrit d'une manière autre que dans cet article.
9. Le premier alinéa ne se applique pas aux passagers qui utilisent une couchette. Ceux-ci font passagers, le cas échéant, l'utilisation du dispositif de sécurité approprié qui fait partie du véhicule ou du système avec lequel l'amarrage au sol du véhicule est fixée.

L'article 59
1. Les conducteurs de voitures de tourisme, véhicules utilitaires, véhicules à moteur à trois roues, avec les micro-organismes ou fermés et leurs passagers utiliser les ceintures de sécurité à leur disposition. Les passagers de moins de 18 ans et de moins de 1,35 m de haut doit utiliser un système approprié de retenue pour enfants portant un sceau d'approbation, comme indiqué dans l'article 22, la partie 5 de la Loi. Si les sièges destinés aux passagers sont équipés de ceintures de sécurité, pas plus de passagers peuvent être transportés dans des sièges de thèse qu'il n'y a de ceintures de sécurité.
2. Les voitures de tourisme, véhicules utilitaires, véhicules à moteur à trois roues avec des organismes ou les micro-clos ne sont pas équipés d'un système de ceinture de sécurité ou de retenue pour enfants, comme indiqué dans la première partie peut pas être utilisés pour transporter des passagers de moins de 3 ans, et les passagers âgés 3 à 18 ans, qui ont moins de 1,35 m de haut, seront transportés dans des sièges autres que les sièges avant.
3. Les passagers de moins de 18 ans ne peuvent pas être transportés dans un système de retenue pour enfant orienté vers l'arrière dans un siège du passager avant équipé d'un airbag, airbag est moins que ce est débrayé débrayé ou automatiquement de manière efficace, de manière.
4. La première partie ne se applique pas aux passagers qui font usage d'un fauteuil roulant. Ces passagers doivent être transportés dans un fauteuil roulant qui est fixé dans le véhicule de telle manière que la stabilité du fauteuil roulant et la sécurité de l'occupant est assurée. Ces passagers doit faire usage de la ceinture de sécurité qui est intégré dans le véhicule ou dans le système de retenue du véhicule monté au sol, sauf si l'utilisation est faite d'une construction approuvé par Notre ministre.
5. La première partie, deuxième phrase et la deuxième partie ne se appliquent pas au transport en taxis. Dans les taxis où il n'y a pas de système de retenue pour enfant, les passagers de moins de 18 ans et de moins de 1,35 m de haut doit être
Transporté dans les sièges autres que les sièges avant.
6. La première partie, clause where applicable aux conducteurs, et la quatrième partie ne se appliquent pas toujours payés transport de passagers dans le cadre du passager 2,000 Loi sur les transports et les taxis de transport public à la demande, sauf dans les cas dans lesquels un accord est conclu que Indiqué l'article 84, partie 3, ou cette loi, ou autre que de constamment transport par taxi dans un taxi configuré pour le transport en fauteuil roulant confor mément aux exigences énoncées dans le Règlement sur les véhicules.
7. La ceinture de sécurité ou le système de retenue pour enfants doivent être utilisés de telle sorte que les fonctions de protection ou de thèse ne est pas préciosité ou préciosité pourraient être dans une mannerville négative. Personnes âgées de 18 ans ou plus et les personnes de moins de 18 ans qui, dans les circonstances particulières ne ont pas besoin d'utiliser un système de retenue pour enfant peut utiliser une disposition qui est conçu pour entraîner la partie diagonale de la ceinture de sécurité sur l'épaule. Notre ministre peut, exigences supplémentaires pour une telle disposition.
8. Les conducteurs de véhicules Comme indiqué dans la partie 1 est interdit de transporter des passagers de moins de 12 ans et les passagers qui font usage d'un fauteuil roulant autrement que comme indiqué dans cet article.
9. La partie 1 ne se applique pas aux passagers qui font usage d'une installation de couché. Ces passagers doivent faire usage de la disposition de retenue approprié dans le véhicule si ce est intégré dans le présent
véhicule ou fait partie du système fixé au sol, qui par l'installation de couché est monté sur le véhicule.

Article 59a
1. Les conducteurs d'un bus et ses passagers de trois années ou plus pour utiliser la ceinture de sécurité ou de retenue pour enfants par lequel le bus est équipé, quand ils sont assis et que le véhicule roule dans la circulation.
2. Les passagers d'un bus qui se déplace, est informé qu'il est obligatoire d'utiliser le système de sécurité visée au premier alinéa lorsqu'ils sont assis et que le véhicule roule dans la circulation. Cette communication se fait dans une ou plusieurs des manières suivantes:
. Par le conducteur, le conducteur, par messagerie ou la personne désignée comme groupe;
b. par des moyens audiovisuels;
c. inscriptions ou l'icône suivante: 3. L'icône sera clairement à travers eux à chaque siège.
Nonobstant le paragraphe demander aux passagers de bus qui transportent des passagers debout sont autorisés à utiliser et ne nécessitent pas les autobus de sécurité qui effectuent des services urbains ou régionaux prévus dans les zones urbaines d'utiliser un système de sécurité.
4. Les conducteurs d'un bus pour transporter des passagers interdits de moins de 12 ans d'une manière autre que dans cet article.
5. Le premier alinéa ne se applique pas aux passagers qui utilisent une couchette. Ceux-ci font passagers, le cas échéant, l'utilisation du dispositif de sécurité approprié qui fait partie du véhicule ou du système avec lequel l'amarrage au sol du véhicule est fixée.

Article 59a
1. Les conducteurs d'un bus et leurs passagers âgés de 3 ans ou plus doivent utiliser la ceinture de sécurité ou système de retenue pour enfant prévue dans le bus whenthey sont assis et le bus participe au trafic.
2. Les passagers dans un autobus en mouvement doivent être informés de l'utilisation obligatoire des systèmes de retenue que mentionnés au paragraphe 1 ci-dessus chaque fois, ils sont assis et que le véhicule roule dans la circulation. Cette annonce doit être faite par l'un des moyens suivants:
un par le conducteur, chef d'orchestre, accompagnateur ou une personne agissant comme chef de groupe.
b. par des moyens audiovisuels;
c. par ORDRE D et les instructions ou l'icône suivante: 3.Utilisez de l'icône se fera par application claire sur chaque siège.
Contrairement aux premieres partie passagers dans les autobus permitt ing passagers debout ne sont pas tenus de faire usage de systèmes de retenue, et les passagers de bus sur la ville ou des routes régionales situées dans les zones bâties sont
ne est pas nécessaire d'utiliser des systèmes de retenue.
4. Les chauffeurs de bus sont interdits pour transporter des passagers de moins de 12 ans dans un otherewise de mannerville que celle prévue dans le présent article.
5. La première partie ne se applique pas aux passagers qui font usage d'une installation de couché. Ces passagers doivent faire usage de la disposition de retenue approprié dans le véhicule se il est présent qui est intégré dans la partie du véhicule ou de la fl formes de système qui oormounted par la facilité pour la position couchée est monté sur le véhicule.

Article 59b
1. Nonobstant l'article 59, premier et huitième alinéas, peuvent différer des sièges avant à passagers et utilitaires légers ?? s ?? s, quand il ne est pas possible après l'installation de deux dispositifs de retenue pour enfants installez un tiers de retenue pour enfants et les contraintes en utilisation, un troisième passager trois années ou plus et d'une longueur de moins de 1,35 mètres, transportés en utilisant une ceinture de sécurité. L'article 59, paragraphe se applique.
2. Nonobstant l'article 59, premier paragraphe, deuxième phrase, et huitième alinéas, peut dans des cas isolés et les voitures de passagers à courte distance et les véhicules utilitaires légers autres que les passagers avant de 3 ans et d'une longueur de moins de 1,35 mètres transportés lorsque les passagers utilisent la ceinture de sécurité. Ceci ne se applique pas aux passagers dont le parent contrôle la voiture ou est le propriétaire ou le titulaire.

Article 59b
1. Contrairement à l'article 59, paragraphe 1 et le paragraphe 8, un tiers des passagers de plus de 3 ans et moins de 1h35 mètres de hauteur peuvent être transportés autrement que dans le siège du passager avant à passagers et véhicules embauché, Quand il l'installation de deux arrière systèmes de retenue pour enfants, il ne est pas possible d'installer un troisième système de retenue pour enfants, et la thèse de deux systèmes de retenue sont en cours d'utilisation, et à condition ce passager utilise une ceinture de sécurité. L'article 59, paragraphe 7 se applique.
2. Contrairement à l'article 59, paragraphe 1, phrase 2, et le paragraphe 8 dans les cas fortuits et sur de courtes distances, les véhicules de tourisme et camionnettes peut transporter des passagers âgés de trois ans ou plus et moins de 1h35 compteurs installés dans les sièges avant, Lorsque thèse passagers utilisent une ceinture de sécurité. Ceci ne se applique pas aux passagers dont le parent est le conducteur ou le propriétaire ou le détenteur du véhicule.

§ 28. Casques - Casques de sécurité

L'article 60
1. Le conducteur et les passagers de cyclomoteurs, voiturettes sans carrosserie fermée, motocycles et tricycles doivent porter un casque bien ajusté qui est attaché à la tête au moyen d'une fermeture d'une manière appropriée et qui a une marque d'homologation visée au article 22, paragraphe de la loi.
2. Le premier alinéa ne se applique pas:
. Le conducteur et un passager d'un cyclomoteur;
b. le conducteur et le passager arrière d'un tricycle à moteur;
c. le conducteur ou passager d'un type désigné par le cyclomoteur transports routiers, ne étant pas un siège de cyclomoteur ou une motocyclette protégé par une cellule de sécurité et équipé de ceintures de sécurité. Pour la désignation peut être faite entre le conducteur et les passagers quant à l'applicabilité du premier alinéa. Règles ministérielles sont faites concernant les exigences d'un cyclomoteur ou une motocyclette doivent satisfaire pour être désigné. Ces règles, en tout cas, les exigences des ceintures de cellules de sécurité et le siège;
d. le conducteur ou les passagers d'un microcar sans un compartiment fermé ou un véhicule à trois roues, avec un siège dans cette microcar ou ce véhicule est équipé de points de fixation pour les ceintures de sécurité conformément à la directive 97/24 / CE, applicable à la date le véhicule est en cours d'utilisation, et de ceintures de sécurité conformes aux dispositions de l'article 5.2.47, cinquième et sixième alinéas sous, du Règlement sur les véhicules.
3. Ce est une infraction pour les conducteurs de transport de passagers de moins de douze ans dans une manière différente que dans cet article est prescrit.

L'article 60
1. Le pilote et le passager cavalier ou cyclomoteurs, Microvoitures sans un compartiment fermé, motocycles et véhicules à moteur à trois roues doivent porter un casque de sécurité de façon adéquate un moyen claires et fiables de fixation autour de la tête et portant le sceau d'une norme de sécurité comme stipulé dans le Règlement ordonnateurs le port du casque.
2. La première section ci-dessus nâ se appliquer dans le cas de:
un coureur de pilote et le passager d'une bicyclette à assistance motorisée.
b. le passager arrière d'une remorque pour vélo à assistance motorisée cavalier et;
c. le coureur de pilote et le passager d'un type ou d'un cyclomoteur désigné par le Service de la circulation routière, Tout ce qui ne est pas un microcar, ou un cycle de moteur avec un siège protégé par une cellule de sécurité et équipé de ceintures de sécurité. La désignation peut distinguer entre le cavalier et les passagers dans la mesure où la validité de la première section se applique. Des règles ont été fixées par décision ministérielle relative aux exigences d'un cycle de cyclomoteur ou un moteur doit satisfaire afin d'être ainsi désignées. Dans chaque cas, les règles portent sur les exigences que la cellule de sécurité et le siège mesure des ceintures doit;
d. le conducteur ou les passagers d'un microcar sans un compartiment fermé ou un véhicule motorisé à trois roues, dont le siège dans ce véhicule de microcar ou le moteur est équipé de mécanismes de ceintures de sécurité en conformité avec la directive 97/24 / CE, applicable à la date de le véhicule est entré en usage, et de ceintures de sécurité, qui se conformer à ce qui est stipulé à l'article 02.05.47, sous sous cinq et six, ou le Règlement sur les véhicules.
3. Les coureurs ont l'interdiction de prendre des passagers comme enfants de moins de douze années de toute autre manière que celle prévue à cet article.

§ 30. Utilisation de télécommunications mobiles - Utilisation de l'équipement de télécommunications mobiles

Article 61a
Il est celui qui un véhicule automobile, motocyclette, cyclomoteur ou véhicule en panne équipées d'une commande de moteur en conduisant est interdit de tenir un téléphone mobile.

Article 61a
Une personne qui conduit un véhicule à moteur, cyclomoteur, une bicyclette ou un véhicule motorassisted ?? s de personne handicapée équipé d'un moteur peut ne pas tenir un téléphone mobile en conduisant.

§ 31. Le transport des personnes dans ou sur les remorques et les espaces à cargaison - Transport ou des personnes dans ou sur les remorques et dans l'espace de chargement

Article 61b
1. Il est interdit de transporter des personnes dans la zone ouverte ou fermée cargaison d'un véhicule à moteur ou d'un cyclomoteur et dans ou sur une remorque derrière un véhicule à moteur ou d'un cyclomoteur.
2. Le premier alinéa ne se applique pas:
a. le transport de personnes à l'arrière d'une ambulance ou d'un animal ambulance et le transport des personnes en fauteuil roulant dans les lieux de l'espace décoré dans la zone de cargaison d'un véhicule exclusivement selon une note sur le certificat d'inscription prévu pour le transport en fauteuil roulant.
b. le transport de personnes dans la zone de fret de véhicules à la police et les services d'incendie et autres services d'urgence désignés par le ministre;
c. le transport d'une personne sur le siège du conducteur dans un véhicule à moteur sur un cyclomoteur plus de deux roues par un autre véhicule automobile ou un autre véhicule à plus de deux roues est tiré et le transport du véhicule tracté par les passagers visés ici , pour lesquels aucun siège dans le remorquage du véhicule visé ici;
d. au cas où le transport de personnes dans le cadre d'un événement ou d'un défilé pour lequel un permis a été délivré en vertu d'une ordonnance municipale.

Article 61b
1. Il est interdit de transmettre personnes en l'espace d'un véhicule à moteur ou d'un cyclomoteur chargement ouverte ou fermée et dans ou sur une remorque derrière un véhicule à moteur ou d'un cyclomoteur.
2. La première partie ne se applique pas:
a. pour le transport de personnes dans la zone de cargaison ou une ambulance ou une ambulance vétérinaire et le transport des personnes en fauteuil roulant dans les lieux configurée à cet effet dans la zone de cargaison d'un véhicule qui est spécialement équipé pour transporter des fauteuils roulants, ding Accor à une indication sur l'enregistrement des notes certificat;
b. au transport des personnes dans l'espace de chargement des véhicules à moteur au service de la police ou les pompiers et d'autres services d'urgence désigné par notre ministre;
c. pour le transport d'une personne sur le siège du conducteur ?? d'un véhicule à moteur ou un cyclomoteur avec plus de deux roues tractées par un autre véhicule à moteur ou un autre cyclomoteur avec plus de deux roues et pour le transport des passagers du véhicule remorqué reffered à ci-dessus pour lesquels il n'y a pas de sièges disponibles dans le véhicule de remorquage à reffered ci-dessus;
d. Dans le cas du transport de personnes qui se produit dans le cadre d'un événement ou d'un défilé, qui pour un permis délivré en danse sur Accor a la jambe avec un arrêté municipal.

Chapitre III. Les panneaux de signalisation - RoaSignes d

§ 1. Dispositions générales - Dispositions générales

L'article 62
Les usagers sont tenus de donner effet aux signes qui impliquent un ordre ou une interdiction.

L'article 62
Les usagers sont tenus de respecter tous les panneaux routiers donner des ordres ou contenant des interdictions.

L'article 63
Les panneaux de signalisation ont la priorité sur le trafic, à condition que ces règles sont incompatibles avec ces personnages.

L'article 63
symboles de la circulation ont la priorité sur les règles de circulation, dans la mesure où ces règles sont-incompatible avec symboles dit.

L'article 63 bis
Signaux de circulation temporaires installés ou utilisés sur la route au-delà de l'endroit fait autre trafic sur la route, où ces signes sont incompatibles.

L'article 63 bis
Symboles de trafic temporaires sur la surface de la route ont la priorité sur d'autres symboles de trafic appliqués à cet endroit à la surface de la route, dans la mesure où des symboles tels-circulation sont incompatibles.

Article 63b

1. Si des signes indiquant une limite de vitesse indiquent une vitesse supérieure à:
a. aux articles 20, paragraphe b, 21 b, 22 et les limites de vitesse fixes ou
b. la limite de vitesse conformément à une ordonnance ministérielle en vertu de l'article 86a, ou
c. le taux indiqué à l'article 45, la vitesse spécifiée moindre.
2. Si les deux panneaux de signalisation comme indiqué sur une vitesse maximale électroniques panneaux de signalisation, la limite inférieure spécifiée.

Article 63b
1. Lorsque symboles de trafic indiquant la vitesse indiquent une vitesse supérieure à:
a. les vitesses maximales prévues aux articles 20, partie B, 21, partie B, et 22, ou
b. la vitesse maximale à l'impact à la suite d'un règlement ministériel en vertu de l'article 86a, ou
c. La vitesse indiquée à l'article 45, la vitesse maximale la plus basse Indiqué applique.
2. Si les symboles de guérison de l'os sur les panneaux de signalisation et panneaux de signalisation électroniques indiquent une vitesse maximale, la vitesse maximale la plus basse Indiqué applique.

L'article 64
Les feux de circulation au-delà des signes de régulation prioritaire.

L'article 64
Les feux de circulation priment sur les panneaux de signalisation que la priorité gouvernementale.

Article 64a
Les panneaux de signalisation peuvent être affichées sur un panneau d'avertissement électronique.

Article 64a
Les panneaux de signalisation peuvent être représentés sur un panneau de signal électronique.

§ 2. Le trafic - Panneaux de signalisation

L'article 65
1. Dans le cas où une route est divisée en voies, l'utilisation d'un signe de la circulation peut être limitée à une ou plusieurs voies.
2. Les signes E1, E2 et E3 de l'annexe I se appliquent seulement au côté de la route où ils sont placés.
3. Toutefois, le stationnement d'un véhicule et placer un vélo ou un cyclomoteur est autorisé dans les sections désignées.

L'article 65
1. Lorsque la chaussée est divisée en voies, l'instruction contenue dans un panneau de circulation peut être limitée à une ou plusieurs voies ou thèse.
2. Les signaux E1, E2 et E3 se appliquent uniquement au bord de la route sur whichthey ​​sont placés.
3. Toutefois, le stationnement d'un véhicule, un vélo ou un cyclomoteur est autorisé dans des parties désignées de l'autoroute.

L'article 66
1. Si une route au-dessus du mot ZONE est fourni et une indication de la superficie de la zone est ajouté, fait le trafic dans la zone indiquée.
2. Se il est disposé au-dessus un mot ZONE signe de route sans indication de l'étendue de la zone, le signe de la circulation dans une zone qui est délimitée par le signe de route et un ou plusieurs en combinaison avec ce signe de la circulation placé signes par lesquels la fin de la zone valide est indiqué.
3. Les premier et deuxième alinéas se appliquent mutatis mutandis, comme un signe E 10 de l'annexe 1 est inséré.

L'article 66
1. Si le mot ?? zone ?? Apparaît en haut d'un trafic signer avec une indication de l'étendue de la zone, le signe de la circulation est à appliquer dans la zone indiquée.
2. Si le mot ?? zone ?? Apparaît en haut d'un panneau de signalisation, sans autre indication quant à la nature de la zone, le signe de la circulation devant se appliquer dans la zone entre le signe de la circulation notant le début de la zone et le signe de la circulation indiquant la fin de la zone.
3. Ce ook applique à le signe E 10.

L'article 67
1. signes peuvent inclure appliquée sous les signes:
. Une explication détaillée de l'enseigne;
b. si ces plaques ne contiennent que des symboles, le signe ne se applique qu'aux produits ainsi désignés usagers de la route ou comme indiqué;
c. si ces plaques le mot "exception" en combinaison avec des symboles, le signe ne se applique pas ainsi désigné usagers de la route ou de la circulation ainsi désigné.
2. Si le comportement du trafic prévu est indiqué au moyen d'un texte ou des caractères, même en combinaison avec des symboles, représente le trafic destiné à la plaque sous.
3. Symboles sur assiettes ont la même signification que ceux figurant à l'annexe 1.

L'article 67
1. plaques disposées en dessous de panneaux de signalisation peuvent conteneurisation:
une une nouvelle clarification de le signe de la circulation.
b. Ces plaques si seuls symboles de conteneurisation, le signe de la circulation se applique uniquement aux usagers de la route comme indiqué ou pour procéder à l'axe de la route indiquée;
c. Ces plaques indiquent si le mot ?? Sauf ?? en combinaison avec des symboles, le signe de la circulation ne est pas destiné à se appliquer aux usagers de la route ou la conduite de la route ainsi indiquées.
2. Si une conductance de la route prévue est indiquée au moyen d'un texte ou des signes en combinaison avec des symboles, la plaque comprendra une clarification.
3. Les symboles figurant sur les plaques ci-dessous des panneaux de signalisation ont la même signification que ceux représentés à l'annexe 1.

§ 3. Les feux de circulation - feux de circulation

L'article 68
1. Pour trois couleurs, le trafic:
un feu vert procéder.
b. La lumière jaune: arrêter; pilotes qui dominaient si près de cet arrêt ne peut raisonnablement continuer;
c. lumière rouge: arrêter.
2. Si les feux tricolores ou dans un trafic seule couleur associée flèche illuminée, la lumière ne se applique que dans la direction indiquée par la flèche.
3. Si une image éclairée d'un vélo est visible, la lumière va pour les cyclistes, les motocyclistes sur un / chemin de cyclomoteur de vélos et les administrateurs d'un véhicule en panne.
4. Les conducteurs de véhicules à moteur appartenant à un convoi militaire que le feu de circulation à la lumière verte a commencé à passer peut rester continuer après une lumière de couleur différente sont devenus visibles.
5. Si, dans ou près d'une à trois couleurs des feux de circulation, un signe a été publié avec le texte juste avant cyclistes tour libre droite, respectivement pour les cyclistes se appliquent tout jaune et rouge la lumière ne tourne pas cyclistes droite, les motocyclistes et les conducteurs de véhicules à mobilité réduite ou pour les cyclistes et les conducteurs un véhicule en panne.
6. Ils devraient autres trafics sur place pour lâcher prise.
7. Dans le cas où l'application d'un feu de circulation peut être une route est divisée en voies à la circulation dans le même sens est limitée à l'une de ces voies. Dans ce cas, le trafic uniquement à la circulation sur la voie désignée.

L'article 68
1. Les couleurs de feux tricolores signifient comme suit:
un feu vert:. procéder;
b. ambre clair: arrêter; les conducteurs qui sont si près des feux de circulation thatthey ne peut raisonnablement se attendre à arrêter en toute sécurité assumer procéder;
c. lumière rouge: arrêter.
2. Si les feux tricolores, ou une seule couleur feu conteneurisation associé une flèche illuminée, cela se applique uniquement à la direction qui est indiquée par la flèche.
3. Lorsqu'une image illuminée d'une bicyclette est affiché, ce signal applique aux bicyclettes et cyclomoteurs sur un / piste et les conducteurs de véhicules pour invalides cyclomoteur cycle.
4. Les conducteurs de véhicules automobiles faisant partie d'un convoi militaire qui a commencé à passer un feu vert mai continué après que les lumières ont changé à une autre couleur.
5. Si, dans un ensemble de feux de circulation à trois couleurs, il ya une plaque avec les mots ?? virage à droite claire pour les vélos et les cyclomoteurs ??, l'ambre et les feux rouges ne se appliquent pas aux cyclistes, les cyclomotoristes et les pilotes ou
véhicules pour invalides qui se tournent à droite. Si, dans un ensemble de feux de circulation à trois couleurs, il ya une plaque avec les mots ?? tourner à droite claire pour vélos ??, l'ambre et les feux rouges ne se appliquent pas aux cyclistes et les conducteurs de véhicules pour invalides qui se tournent à droite.
6. Ces usagers de la route doivent donc céder la place à d'autres usagers de la route.
7. Lorsqu'une route principale est divisée en voies avec procédure de la circulation dans le même sens, un feu de circulation peut se appliquer à seulement un ou thèse voies. Dans ce cas, le feu ne se applique à la circulation sur la voie ainsi indiquées.

L'article 69,
Signifie 1. trafic bicolor:
une lumière orange:. se arrêter; pour les conducteurs qui se allument si près de cet arrêt ne peut raisonnablement continuer;
b. lumière rouge: arrêter.
2. Le deuxième au septième alinéa de l'article 68 se appliquent mutatis mutandis.

L'article 69,
1. Les couleurs des feux de circulation à deux couleurs signifient comme suit:
une lumière orange:. se arrêter; les conducteurs qui sont si près des feux de circulation thatthey ne peut raisonnablement se attendre à arrêter en toute sécurité assumer procéder;
b. lumière rouge: arrêter.
2. L'article 68, sections de deux à sept se appliquent mutatis mutandis.

L'article 70

1. feux tram / bus signifient:
une lumière blanche ou de blanc clignotant procéder.
b. La lumière jaune: arrêter; pour les conducteurs qui se allument si près de cet arrêt ne peut raisonnablement continuer;
c. lumière rouge: arrêter.
2. La lumière blanche et le blanc clignotant se appliquent uniquement aux directions spécifiées.
3. Les tramways / lumières se appliquent aux conducteurs de tram et un bus, qui suivent la direction dans laquelle les couvercles de lumière.
4. Les lumières / bus de tram se appliquent également aux conducteurs de véhicules autres que les autobus, en utilisant une voie de bus auquel les couvertures légères.

L'article 70
1. Dans le cas des bus ou tramways, les lumières signifient comme suit:
une lumière blanche ou clignotant lumière blanche:. procéder;
b. ambre clair: arrêter; les conducteurs qui sont si près des feux de circulation thatthey ne peut raisonnablement se attendre à arrêter en toute sécurité assumer procéder;
c. lumière rouge: arrêter.
2 La lumière blanche et la lumière blanche clignotante se appliquent uniquement aux directions comme indiqué.
3 feux de bus et de tramway se appliquent aux conducteurs de trams et les bus réguliers qui suivent le sens indiqué par les feux en question.
4 feux tram / bus ook se appliquent aux conducteurs de véhicules, autres que les autobus réguliers, en utilisant une voie de bus à la lumière, qui se applique.

L'article 71
Lors du franchissement de feux signifie:
. clignotante blanche: qu'aucun train ne approche;
b. lumière rouge clignotante: arrêter.

L'article 71
Lumières au tramway et de train passages signifient:
. un feux clignotants blancs: pas de tram ou train approche;
b. lumière rouge clignotante: arrêter.

L'article 72
Aux feux de pont signifie feu rouge ou feu rouge clignotant: arrêter.

L'article 72
Pour les feux sur les ponts, un feu rouge ou un feu rouge clignotant signifie: arrêt.

L'article 73
Dans les lumières de voie signifie:
. Une flèche verte ou la vitesse, indiqué par le signe A3 de l'annexe I: la voie peut être utilisée;
b. Croix-Rouge: la voie ne doit pas être utilisé. L'épaule peut être utilisé qu'en cas d'urgence;
c. flèche blanche: Avertissement croix rouge;
d. le mot BUS: la voie ne peut être utilisé par les conducteurs de bus et les conducteurs de bus réguliers;
e. le mot bus de ligne: la voie ne peut être utilisé par les conducteurs de bus réguliers.

L'article 73
Où voies de circulation sont contrôlés par des feux de circulation, des signes ont la signification suivante:
une flèche verte ou la vitesse maximale autorisée, montré par le signe A3:. la voie peuvent être utilisés;
b. une croix rouge: la voie ne doit pas être utilisé. L'épaule peut être utilisé que dans les situations d'urgence;
c. une flèche blanche: un premier avertissement d'une croix rouge;
d. le mot BUS ?? ??: la voie ne peut être utilisé par les conducteurs de bus réguliers et les chauffeurs de bus;
e. le mot ?? ?? PRÉVUE BUS: la voie ne peut être utilisé par les conducteurs de bus réguliers.

L'article 74
1.Les feux pour piétons signifient:
un feu vert:. les piétons peuvent traverser;
b. Clignotant vert: les piétons peuvent traverser; la lumière rouge apparaîtra bientôt;
c. Lumière rouge: les piétons ne peuvent pas démarrer poignardé à propos; traversant déjà piétons de traverser le plus rapidement possible.
2. Si le voyant rouge est remplacé par un feu jaune clignotant, tel que visé à l'article 75, les piétons peuvent traverser, à condition qu'ils repèrent de laisser le reste du trafic.

L'article 74
1. les signes suivants aux passages pour piétons signifient:
un feu vert:. Mai piétons traverser;
b. clignotant vert: piétons croix-mai, mais les lumières sont sur le point de changer au rouge;
c. lumière rouge: les piétons ne doivent pas commencer à traverser. Piétons déjà sur la traversée doivent terminer traverser le plus rapidement possible.
2. Lorsque la lumière rouge est remplacé par un feu jaune clignotant, comme décrit dans l'article 75, les piétons peuvent traverser fourni thatthey donner passage à la circulation.

L'article 75
Feu jaune clignotant signifie point dangereux; prudence.

L'article 75
Un feu jaune clignotant signifie: Danger. Prendre soin.

§ 4. Les marquages ​​routiers - marquages ​​routiers

L'article 76
1. Une ligne continue qui ne est pas situé le long du bord de la chaussée pavage, a la signification suivante:
a si la ligne est entre les voies Que ce soit sur les pistes, avec un trafic dans les deux directions. chauffeurs ne peuvent pas traverser la ligne vers la gauche et non à la gauche de la ligne
sont, sauf qu'il est prévu une ligne brisée sur la droite de la ligne continue;
b. si la ligne est entre les voies ou chemins pour la circulation dans un sens, les conducteurs ne peuvent pas franchir la ligne moins entre le conducteur et la ligne continue est munie d'une ligne brisée.
2. Si la ligne est entre les prochaines ruelles et voies de voies heure: pilote ne pourra franchir la ligne continue.

L'article 76
1. Une ligne continue qui ne est pas le long du bord de la surface de la chaussée ne doit être coupée.
2. La première partie ne se applique pas lorsque:
. un la ligne est franchie pour entrer ou quitter une voie section hébergement, accotement ou l'heure de pointe, situé le long de la voie de circulation que le pilote a suivi;
b. une ligne brisée a été peint sur le côté de la chaussée du véhicule, qui traverse;
c. la ligne continue est situé entre les voies pour le trafic circulant en sens inverse clause where et une ligne brisée a été peint sur le côté droit de la ligne continue;
d. la ligne continue est situé entre une voie de circulation et d'une piste cyclable, qui le pilote est autorisé à utiliser en vertu de l'article 10, deuxième partie.
2. Si la ligne est entre les ruelles et voies aux heures de pointe à côté de la voie aux heures de pointe: les conducteurs peuvent franchir la ligne continue.

L'article 77
1. Les administrateurs ne peuvent pas utiliser des avions et des grenouilles.
2. Le premier alinéa ne se applique pas lorsque les pilotes suivent une voie express qui passe d'une division ou de regroupement de routes, de voies ou de routes.
3. Le premier alinéa ne se applique pas lorsque les conducteurs suivent légitimement une voie de bus ou voie de bus qui passe d'une division ou de regroupement de routes, de voies ou de routes.

L'article 77
1. Les conducteurs ne peuvent pas utiliser des sections ou des diviseurs à rayures diagonales.
2. La première partie ne se applique pas si les pilotes suivent une voie aux heures de pointe qui passe un point où les routes de la clause, ruelles ou tronçons de route fusionnent ou divergent.
3. La première partie ne se applique pas Lorsque les pilotes sont Légalement suivent une voie de bus qui passe une jonction ou de la fusion ou de routes, voies de circulation ou chaussées de circulation.

L'article 78
1. Les conducteurs qui suivent la chaussée à une intersection sont tenus de suivre la direction que le voorsorteerstrook les transportant indique. Un dans un voorsorteerstrook situé piste cyclable fait partie de cette voie.
2. Les conducteurs qui quittent la chaussée principale et de le faire suite à une voie de sortie, sont à la hauteur des flèches qui y sont obligés de suivre la direction de la bretelle sur lequel ils sont situés, indique.

L'article 78
1. pilotes suivants la voie doit suivre la direction à une intersection qui est indiqué par la voie dans whichthey ​​voyagent. Une piste cyclable sur une voie directionnelle fait partie de cette voie.
2. Les conducteurs qui quittent la chaussée et continue la suite d'une voie de sortie à cet effet doit suivre la direction indiquée par les flèches dans ladite voie de sortie.

L'article 79
Les conducteurs doivent arrêter la ligne destinée à les arrêter, arrêter si sur la base de cette décision est nécessaire.

L'article 79
Se ils sont tenus de se arrêter, les conducteurs doivent se arrêter derrière la ligne à un panneau d'arrêt.

L'article 80
dents de requins ont les significations suivantes: les conducteurs doivent céder la place à des véhicules qui traversent la route.

L'article 80
Donnez-chemin des marquages ​​routiers meansthat conducteurs doivent céder la place à des véhicules qui traversent en face d'eux.

L'article 81
Voies de bus marqués avec le mot BUS est appliqué ne peut être utilisé par les conducteurs d'un bus, un bus ou un tram. Voies de bus marqués avec le mot PRÉVUE BUS est appliqué ne peut être utilisé par les conducteurs d'un bus ou un tram.

L'article 81
Voies de bus marqués avec le mot BUS ?? ?? Peut être utilisé que par les conducteurs de bus, autocars réguliers ou tramways. Voies de bus marqués avec le mot ?? PRÉVUE BUS ?? Peut être utilisé que par les conducteurs de bus ou tramways réguliers.

Chapitre IV. Instructions - Signaux par agréés personnes

§ 1. Les obligations des usagers de la route - Obligations de la part des usagers de la route

L'article 82

1. usagers de la route sont tenus de suivre les instructions qui sont donnés par voie orale ou par des gestes par:
a. l'identification compétente comme ces fonctionnaires,
b. les soldats de la police militaire royale dans la mesure où ne appartenant pas à les fonctionnaires visés à l'alinéa a,
c. l'identifiables compétente comme ces contrôleurs de la circulation, et
d. personnel impliqué dans la pratique ou la partie pratique d'un cours de formation pour un trafic ou la circulation routière gardiens pour la durée de cette enseignements pratiques ou pratique et dans la mesure où il utilise l'prescrits par règlement ministériel pour le trafic gardiens vêtements.
2. Lorsque donner des directives au moyen de gestes, dans la mesure du possible, étant donné les instructions énoncées à l'annexe II.
3. administrateurs sont également tenus à l'annexe II, section 8, la désignation mis en place pour se arrêter pour suivre, donnée par des personnes autorisées et identifiables comme tels brigadiers.
4. usagers de la route sont également tenus de se arrêter si un superviseur d'un véhicule ferroviaire selon un modèle de panneau d'arrêt F10 de l'annexe 1, un drapeau rouge ou un feu rouge est affiché.

L'article 82
1. usagers de la route sont tenus de suivre instructions've donné verbalement ou par des moyens de gestes par:
a. fonctionnaires qui sont autorisés en tant que telle identifiables,
b. le personnel de la maréchaussée, dans la mesure où ils ne sont pas parmi les fonctionnaires indiqués dans la partie, a.
c. Administrateurs de la circulation qui sont autorisés en tant que telle identifiables, et
d. personnes agissant toujours des leçons pratiques ou l'examen pratique dans le cadre de la direction de la circulation ou un cours de formation pour les administrateurs de la circulation, pour la durée ou telles leçons pratiques ou examen pratique et la clause where vêtements prescrits dans le règlement administration trafic 2009 est utilisé.
2. Les instructions énoncées à l'annexe 2 seront utilisés autant que possible de donner des instructions au moyen de gestes.
3. Les conducteurs doivent suivre le ook d'instruction indiqué dans l'annexe 2, section 8, à stop've donne ne soit autorisé par les agents de la circulation identifiables en tant que tels.
4. usagers de la route doivent OOK se arrêter si les officiels accompagnant d'un véhicule de chemin de fer leur montre un arrêt ding signaux de Accor pour modéliser F 10 à l'annexe 1, un drapeau rouge ou un feu rouge.

Article 82a
Les usagers sont également tenus de suivre les indications données par le transparents passager illuminé ?? s ?? camionnettes et motos utilisées par l'article 41 bis, premier alinéa, sous a, de moins de 1 ° et 4 ° services mentionnés et les superviseurs de transport ?? s de l'entreprise.

Article 82a
usagers de la route sont utile tenus d'obéir aux instructions données par le biais de transparents éclairés sur les voitures particulières, véhicules utilitaires et motos utilisées par les services visés à l'article 41a, partie 1, section 1, sous 1 et 4, et sur le véhicule commercial ou les prestataires de l'aide au transport.

L'article 83
Les usagers sont également tenus de se arrêter si un panneau d'arrêt est représenté consistant en un feu rouge ou fabriqué à partir d'un véhicule de la police ou des gardiens employés par Rijkswaterstaat illuminée transparent, où les mots «arrêt» ou «stop police» en lettres rouges sont allumés sur un fond sombre.

L'article 83
Les usagers sont tenus de se arrêter utile si un signal d'arrêt est affiché pour les consistant en un feu rouge ou un transparent lumineux monté sur un véhicule de police ou véhicules routiers ou inspecteurs au service de la
Direction générale des travaux publics et de gestion de l'eau, en qui les mots ?? arrêter ?? ou arrêter la police ?? ?? sont éclairés en lettres rouges sur un fond sombre.

§ 2. directions classement, les panneaux routiers et de la circulation - priorité ou des instructions sur les signes et les règlements de la circulation

L'article 84
La preuve au-delà de la signalisation routière et de la circulation.

L'article 84
Instructions prévalent toujours sur les panneaux de signalisation et les règles de circulation.

Chapitre V. Dispositions spéciales pour les handicapés - Règlements spéciaux pour les conducteurs handicapés

§ 1. Les exceptions pour les personnes handicapées - Exemptions pour les conducteurs handicapés

L'article 85
1. Les conducteurs de véhicules à moteur avec plus de deux roues sur laquelle est monté un stationnement pour personnes handicapées de manière valide et assez lisible prescrite par le ministre, l'article 25 et, si ce ne est plus de trois heures garés, les articles 24, paragraphe section e, 46 et 62, dans la mesure du conseil E1 à l'annexe 1 ne se appliquent pas.
2. Les conducteurs de véhicules en panne, l'article 25 et, si ce ne est plus de trois heures en stationnement, les articles 24, alinéa premier, section E, et 62, dans la mesure du conseil E1 à l'annexe 1 ne se appliquent pas.
Dans les cas où plus de trois heures peuvent être garées, le véhicule doit être muni conformément à la réglementation ministérielle d'un parking bien visible lorsque le temps indiqué que le stationnement a commencé.

L'article 85
1. Les conducteurs de véhicules à moteur avec plus de deux roues et affichant conduire valide ?? s bien lisibles handicapés carte de stationnement sont exemptés des restrictions régissant le stationnement dans un disque de stationnement
zone. De même, les conducteurs handicapés qui souhaitent garer jusqu'à trois heures sont exemptés de l'interdiction de stationnement sur une seule ligne jaune et ininterrompue où le stationnement est interdit de la clause par le signe E1 et ook des restrictions de stationnement sur des aires de loisirs. Derniers dans ce cas, ils doivent clairement leurs véhicules afficher un disque de stationnement indiquant l'heure à whichthey ​​commencé stationnement.
2. Les conducteurs de véhicules pour invalides sont exemptés des restrictions régissant le stationnement dans une zone de stationnement de disque. De même, se ils le souhaitent de se garer pour un maximum de trois heures ils sont exemptés de l'interdiction de stationnement sur une seule ligne jaune et ininterrompue où le stationnement est interdit de la clause par le signe E1. Derniers dans ce cas, ils doivent clairement leurs véhicules afficher un disque de stationnement indiquant l'heure à whichthey ​​commencé stationnement.

§ 2 cartes de stationnement pour personnes handicapées délivrés en dehors des Pays-Bas - les cartes de stationnement pour personnes handicapées délivrée en dehors des Pays-Bas

L'article 86
Être assimilée à une handicapés cartes de stationnement délivrées par les autorités compétentes en dehors des Pays-Bas pour les personnes handicapées, où ils sont désignés par règlement ministériel.

L'article 86
Pour les cartes de stationnement pour personnes handicapées délivrée par les autorités compétentes à l'extérieur des Pays-Bas sont considérés comme l'équivalent d'une carte de stationnement pour personnes handicapées délivrée aux Pays-Bas, dans les cendres mesure où ils sont désignés comme tels par les règlements régissant handicapés badges de stationnement.

Chapitre VA. Réduction temporaire de la limite de vitesse en cas de perturbation de l'approvisionnement en pétrole - restrictions temporaires pour accélérer limites en raison d'une interruption pour alimenter fournitures

Article 86a

Dans le cas d'une perturbation grave de l'approvisionnement en pétrole peut être déterminée par règlement du ministre sur les autoroutes et les routes, nonobstant l'article 21, l'introduction et la partie a, pour les véhicules à moteur dont la limite de vitesse était de 90 miles par heure.
Le premier alinéa ne se applique pas aux ?? s de camions de véhicules à moteur, remorques de remorquage ou autobus autres que les autobus T100.
Notre ministre détermine les arrangements visés au premier alinéa, en accord avec Nos ministres de la Justice et des Affaires économiques.
Le système visé au premier alinéa, expire au plus tard dès le premier jour du cinquième mois du calendrier après la date effective.

Article 86a
Dans le cas d'une interruption majeure d'approvisionnement en carburants, une limite de vitesse de 90 km / h peut être imposée à tous autoroute et autre trafic de la route principale, à l'exception des camions, les autobus et les véhicules automobiles remorquage remorques.

Article 86b
Ce sont les administrateurs de la l'article 86a, paragraphe visées aux véhicules à moteur ne peut pas dépasser le maximum vertu de l'article 86a.

Article 86b
Les conducteurs de véhicules autres que les camions, les autobus ou les véhicules à moteur de remorquage remorques ne sont pas autorisés à dépasser les limites de vitesse maximale imposée en vertu de l'article 86a ci-dessus.

Section VB. Zones environnementales - Zones environnementales

Article 86c
1. Dans ce chapitre, le terme:
. une date de première admission en circulation: la date de la première immatriculation d'un moteurcirculation sur la route établie en vertu de l'annexe II du Règlement sur les véhicules;
b. Moteur diesel: moteur qui fonctionne selon le principe de l'allumage par compression;
c. DPF: filtre à particules tel que spécifié dans le règlement Filtre d'homologation de type;
d. La directive 88/77 / CEE: Directive du Conseil des Communautés européennes du 3 décembre 1987 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux mesures contre les émissions de gaz polluants et de particules provenant des moteurs à allumage par compression des véhicules et les émissions de polluants gaz par le gaz naturel ou les moteurs à allumage du véhicule de gaz de pétrole liquéfiés, en vigueur jusqu'au 9 Novembre 2006 et modifié en dernier lieu par la directive 96/1 / CE du Parlement européen et du Conseil du 22 Janvier 1996;
e. La directive 2005/55 / ​​CE de la directive du Parlement européen et du Conseil du 28 Septembre 2005 sur le rapprochement des législations des États membres relatives aux mesures contre les émissions de gaz polluants et de particules provenant des moteurs à allumage par compression des véhicules;
f. Directive Euro Norm II 88/77 / CEE;
g. Norme Euro III: la directive 2005/55 / ​​CE;
h. Euro IV norme: la directive 2005/55 / ​​CE;
2. Un changement dans le premier paragraphe, e, la directive doit, aux fins de l'article 86d se applique à compter de la date à laquelle la directive modificative pertinentes doivent être appliquées, à moins par arrêté ministériel, qui est publié dans la Gazette du gouvernement une date différente est déterminé.

Article 86c
1 Les définitions suivantes se appliquent dans ce chapitre:
. une date de première admission en circulation: la date de la première admission d'un véhicule automobile en circulation en tant établi en vertu de l'annexe II du Règlement sur les véhicules;
b. Moteur diesel: moteur fonctionnant Accor Ding au principe ou à allumage par compression;
c. filtre à particules: filtre à particules comme indiqué dans le règlement d'homologation de type de filtre à particules;
d. la directive 88/77 / CEE: directive du Conseil des Communautés européennes du 3 Décembre de 1987 concernant le rapprochement ou les législations des États membres relatives aux mesures à prendre contre les émissions de gaz polluants et de particules polluants provenant des moteurs destinés aux véhicules allumage par compression et les émissions gazeuses ou polluants provenant des moteurs à allumage commandé fonctionnant au gaz naturel ou
gaz de pétrole liquéfié pour une utilisation dans les véhicules, comme cela a été en vigueur jusqu'au 9 Novembre 2006 et modifiée par la directive n ° 96/1 / CE du Parlement européen et du Conseil du 22 Janvier 1996 .;
e. la directive 2005/55 / ​​CE: la directive du Parlement européen et du Conseil du 28 Septembre 2005- touchant au rapprochement, ou de la législation des Etats-membres en ce qui concerne les mesures prises to'm contre les émissions de gaz et de particules polluants provenant des moteurs destinés aux véhicules allumage par compression;
f. Norme Euro II: directive 88/77 / CEE;
g. Norme Euro III: directive 2005/55 / ​​CE;
h. Euro IV norme: directive 2005/55 / ​​CE;
2. Un amendement à la directive indiqué dans la première partie, section E, prêt à demander l'application de l'article 86d à compter de la date de modification, qui pertinentes de la directive doit être mise en œuvre, moins une heure différente est établie par décision ministérielle, publiée au Journal officiel Gazette.

Article 86d
1. La déclaration de signe fermé sous C22A annexe I ne se applique pas: a. jusqu'au 1er Janvier 2010 au ?? s de camions,
1a. dont les moteurs diesel sont certifiés dans l'enregistrement du véhicule ou le certificat d'enregistrement au moins conformes à la norme Euro IV, ou
2a. dont les moteurs diesel sont certifiés dans l'enregistrement du véhicule ou le certificat d'enregistrement répond Euronorm II ou III, et que la note dans le registre des véhicules sont équipés d'un filtre à particules diesel, ou
3a. qui ne sont pas alimentés par un dieselmotor.b. à partir du 1er Janvier 2010 au 1er Juillet 2013 à camion ?? s,
1a. dont les moteurs diesel sont certifiés dans l'enregistrement du véhicule ou le certificat d'enregistrement au moins conformes à la norme Euro IV, ou
2a. dont les moteurs diesel sont certifiés dans l'enregistrement du véhicule ou le certificat d'enregistrement conforme à la norme Euro III et qui soutient que depuis la date de la première admission à la circulation ne sont pas plus de huit ans ont passé, et qui seraient la note de l'immatriculation du véhicule équipé d'un filtre à particules diesel, ou
3a. qui ne sont pas alimentés par un dieselmotor.c. à partir du 1er Juillet 2013 au camion ?? s,
1a. dont les moteurs diesel sont certifiés dans l'enregistrement du véhicule ou le certificat d'enregistrement au moins conformes à la norme Euro IV, ou
2a. qui ne sont pas alimentés par un moteur diesel.
S ?? dont le sujet de l'émission aucune entrée dans l'immatriculation du véhicule ou le certificat d'enregistrement est présent camion, réputé, pour l'application de l'alinéa a. répondre à la norme Euro II, si la note de l'immatriculation du véhicule ou de la date d'enregistrement de la première autorisation à la circulation après le 30 Septembre 1995, mais avant le 1er Octobre 2000 correspond b. la norme Euro III se rencontrent, si la note de l'immatriculation du véhicule ou de la date d'enregistrement de la première autorisation à la circulation après le 30 Septembre 2000, mais avant le 1er Octobre 2005 est de c. au moins répondre à la norme Euro IV, si la note de l'immatriculation du véhicule ou de l'enregistrement est la date de la première admission à la circulation après le 30 Septembre 2005.

Article 86d
1. ding Fermeture de Accor à signer ou à l'Annexe 1 C22A ne est pas applicable:
a. avant le 1er Janvier 2010 pour camion
1. Dont moteurs diesel au moins satisfaire aux normes Euro IV Accor Ding à la note dans le registre du véhicule ou sur l'enregistrement la preuve, ou
2. Dont moteurs diesel Rencontrez l'Euro II ou III ding Accor standard pour la note dans le registre du véhicule ou sur la preuve de l'enregistrement et-qui sont équipés d'un filtre à particules Accor Ding à la note dans le registre du véhicule, ou
3. Quels sont pas alimenté par un moteur diesel.
b. à partir du 1er Janvier 2010 au 1er Juillet 2013 pour camion
1. Dont moteurs diesel au moins satisfaire aux normes Euro IV Accor Ding à la note dans le registre du véhicule ou sur la preuve de l'enregistrement, ou
2. Dont moteur diesel, ding Accor à la note dans le registre du véhicule ou sur le certificat d'inscription, répond à la norme Euro III et, qui pas plus de huit ans se sont écoulés depuis la date de la première admission en circulation et ook-qui sont équipés un filtre à particules Accor Ding à la note dans le registre du véhicule, ou
3. Quels sont pas alimenté par un moteur diesel.
c. axe ou 1 Juillet 2013 au camion
1. Dont moteurs diesel au moins satisfaire aux normes Euro IV Accor Ding à la note dans le registre du véhicule ou sur la preuve de l'enregistrement, ou
2 qui ne sont pas alimentés par un moteur diesel.
Deux camions pour-laquelle il ya aucune note dans le registre du véhicule ou sur la preuve de l'enregistrement ce qui concerne la norme des émissions sera considérée aux fins de la première partie:
. un pour répondre à la norme Euro II si la note dans le registre du véhicule ou sur la preuve de l'enregistrement indique que la date de la première admission à la circulation est après le 30 Septembre 1995, mais avant le 1er Octobre 2000;
b. pour répondre à la norme Euro III si la note dans le registre du véhicule ou sur la preuve de l'enregistrement indique que la date de la première admission à la circulation est après le 30 Septembre 2000, mais avant le 1er Octobre 2005;
c. pour répondre au moins à la norme Euro IV si la note dans le registre du véhicule ou sur la preuve de l'enregistrement indique que la date de la première admission à la circulation est après le 30 Septembre 2005.
VOIR AUSSI:
  1.  
  2.  
  3.  
Sans commentaires

Laisser un commentaire

Code De Sécurité