Utiliser des outils linguistiques pour l'anglais raisonnable en allemand - comment cela fonctionne:

FONTE ZOOM:

Il ya un grand nombre d'outils linguistiques pour traduire le anglais vers l'allemand. La plupart d'entre eux sont très bons et conduisent à des paroles allemandes significatives, mais vous devez utiliser ce raisonnable.

la qualité des outils linguistiques de test

Vous ne auriez probablement pas utiliser des outils linguistiques pour l'anglais-allemand, si vous étiez la langue anglaise - ce qui rend difficile de tester la qualité des outils linguistiques. Mais quelques façons, chacune:

  1. Outils linguistiques sont différents d'adaptation bien avec des paroles différentes. Certains sont conçus spécifiquement pour les textes scientifiques, en particulier pour les autres textes dans le domaine de l'économie. Vérifiez les outils linguistiques, se ils sont destinés à des textes spéciaux. Sélectionnez une spécifique ce celui adapté à votre texte.
  2. Outils linguistiques traduisent habituellement non seulement de l'anglais vers l'allemand, mais aussi de l'allemand en anglais. Trier les outils linguistiques de ne pas offrir retraduction, parce que ce ne peut guère tester.
  3. Entrez un paragraphe d'un texte allemand, le sujet que vous voulez traduire, se inscrit dans les différents outils linguistiques a. Traduire le texte en anglais. Ensuite, laissez les traductions du même outil respectifs de traduire en allemand.
  4. Comparer critique le texte original avec le double après la traduction. Sélectionnez les outils linguistiques de l'endroit où le texte n'a pas connu ou que des modifications mineures.

Traduire Anglais-Allemand

Les outils linguistiques Let Ne jamais traduire un texte plus long, mais seulement de plus petites sections.

  • Se il vous plaît lire le texte anglais. Faites attention à la génitif saxon, qui est souvent utilisé par des outils linguistiques aussi en allemand. La «Voiture de Peter" est meilleure dans "la voiture de Peter" allemand.
  • Prendre dans le texte anglais à des mots qui se terminent par «ing», parce que cela peut être soit la forme d'onde d'un verbe ou gérondif. Natation peut donc signifier que quelqu'un nage droite ou mais il peut aussi être traduit en allemand avec le nom "piscine".
  • Assurez essentiellement pensé, si quelque chose dans le texte anglais a terminé avec "ing". Demandez-vous si la traduction offerte par les outils linguistiques en allemand est logique. "Elle est fière de travailler à cette organisation» est souvent traduit par «Elle est fière du travail pour cette organisation." Ce est le taux un peu plus raisonnable. Dans ce cas, cela voudrait dire qu'elle est fière de travailler avec l'organisation.
  • Si vous avez un doute quant à ce qui est censé exprimer la traduction, l'essayer en laissant seulement traduire des mots simples, car alors vous obtenez une liste des alternatives sens des mots. Si vous êtes en utilisant des outils linguistiques pour traduire une phrase de l'anglais vers l'allemand, puis sélectionnez cette option dans le sens. Il suffit de penser de la signification du mot boursier allemand, qui peut être un camp, un camp de prisonniers, un roulement à billes ou un lit, alors vous comprenez le problème. Si les outils linguistiques filtrent l'importance d'un roulement à billes pourrait être le lit rond.
  • Utiliser des outils linguistiques jamais sans faire vous-même réflexion sur la signification du texte. Si soudainement quelque chose semble complètement inconvenant de le reste du texte, puis il se pourrait que l'outil a échoué sur un dicton typique et la traduction littérale n'a pas de sens en anglais. Essayez d'apprendre quelque chose sur le sens de la phrase, qui pourrait être un proverbe. Insérez un idiome allemand approprié. Par exemple, "Il ne sert à rien de pleurer sur le lait renversé" que cela n'a aucun sens à regretter le passé. Il ya une certaine ressemblance avec le proverbe allemand de l'enfant qui est tombé dans le puits. Sprachtoolsfür Anglais-Allemand traduire par «Il ne sert à rien de pleurer sur le lait renversé."

Outils linguistiques de sorte que vous ne devraient utiliser un certain flair.

VOIR AUSSI:
  1.  
  2.  
  3.  
Sans commentaires

Laisser un commentaire

Code De Sécurité