Comment utiliser l'article en français?

FONTE ZOOM:
L'article en français, l ?? article est utilisé de différentes manières et appliqué. Grammaire française a plus de variantes de l'article que dans néerlandais. Le plus frappant est l'article de partage. Qui est largement utilisé en français, mais existe en néerlandais à tous. Quelques conseils de grammaire pour ceux qui se dirigent vers la France en vacances, sont bien prises. Si vous comprenez mieux la langue et vous pouvez faire beaucoup plus facile compris dans le pays.

Types d'articles

Trois types d'articles que nous connaissons en français, à savoir:
  1. l'article défini,
  2. l'article indéfini, et
  3. article de partage.

Ce est juste découvrir même si la météo est. Voici une brève explication.

L'article défini

L'article défini est en français ?? l ?? article de définir ?? mentionné. En néerlandais, nous entendons ?? le ?? et ?? le ??, en français, ce est ?? le, la, l ??, ?? leçon. Ce est-à-dire que les Français ont quatre variantes et néerlandais, mais deux:
  1. ?? Le ?? : Quand un nom masculin,
  2. "La ??: un nom féminin,
  3. ?? L ?? ?? : Un nom qui commence par une voyelle, et
  4. ?? ?? Leçon: dans un pluriel.

Certains exemples sont les suivants:
  • le vin: Vin
  • le garçon: garçon
  • la femme: femme
  • l ?? homme: l'homme
  • de la glace: la glace
  • Les gens: les gens
  • Les Garcons: garçons

L'article indéfini

Cet article est appelé dans l ?? français ?? ?? article indéfini en néerlandais, nous entendons ?? Ã ??.

L ?? article indéfini est disponible en trois versions:
  1. ?? Un ?? noun avec un masculin,
  2. "Une ?? avec un nom féminin, et,
  3. ?? De ?? au pluriel.

Aussi voici quelques exemples:
  • non vin: un vin
  • Une femme une femme
  • non stylo: un stylo
  • des gens: les gens

L'article de partage

Enfin, le partage de l'article, soit ?? l ?? ?? article partitif.
Règle générale, ce est que se il n'y a pas d'article défini est utilisé en néerlandais, français ?? l ?? article partitif ?? est appliqué. Partage de cet article ne est pas traduite en néerlandais.

En français cela ?? du ??, ?? de la ??, ?? ch ?? ??, ?? Et d'?? au pluriel.
Quelques exemples de partage de l'article:
  • pain de la douleur du
  • de la viande: la viande
  • ch ?? argent: l'argent
  • Des Elèves: les étudiants
  • du vin: Vin
  • de l'eau: l'eau
  • des oeufs: oeufs

Comme vous pouvez le voir l'article de partage reste aux Pays-Bas non traduite. ?? Des Elèves ?? signifie, par exemple ?? ?? étudiants, pas les étudiants ?? ??, parce que ce est nouveau ?? leçon Elèves ??.

Article après montant

Après avoir désigné un montant que nous ne utilisons pas l'article en néerlandais, mais les Français ne utilisent:
  • Combien la nageoire: combien de vin;
  • non litre de lait: un litre de lait;
  • Une bouteille de vin: une bouteille de vin;
  • beaucoup de tomates: beaucoup de tomates;
  • Peu de thé: peu de thé;
  • Un peu de chocolat: un peu de chocolat;
  • Assez de beurre: beaucoup de beurre.

Article et les verbes que l'amour, la haine

Ensuite, il ya des verbes avec une expression amicale dans l'influence française de l'article utilisé. Pensez des verbes comme:
  • aimer: aimer;
  • détester: détestent;
  • preferer: préférez;
  • adorateur: culte.

Dans ces cas, nous utilisons toujours l'article défini le, la, l 'ou une leçon et non, de la, de l'or des. Ce ne est pas ce que vous attendez.

Quelques exemples:
  • Je aime le douleur et je aime pas du pain;
  • Vous déteste l'école et non Vous détesté de l'école;
  • Je aime les chiens et non pas Je aime des Chiens.

VOIR AUSSI:
  1.  
  2.  
  3.  
Sans commentaires

Laisser un commentaire

Code De Sécurité