L'ablatif absolu: la grammaire latine facile

FONTE ZOOM:

Comment le Ablativus peut reconnaître et traduire Absolutus en conformité avec quelques règles de base facilement.


Presque tous les étudiants latino-le craignent aussi rarement que possible dans l'espoir de le rencontrer et se ils le font, ils sont en face de lui dans la peur. Parler de l'ablatif absolu. La peur de lui, ce est totalement infondée. Parce que, dans le respect de quelques règles de base, 95% de l'ablatif absolu et révéler traduire dessins.

Comment dire à l'ablatif absolu

  • Il se compose d'un nom à l'ablatif et un participe passé. Cette conception complète la présentation du théorème principal restant.
  • Ainsi, il est clair que l'ablatif absolu assume la fonction d'un ensemble complémentaire. Par conséquent, le nom de la manière ablative un sujet est traité et le participe se charge du prédicat.

Comment traduisez-vous l'ablatif absolu dans un rapport en temps réel

  • Procéder à la traduction d'une phrase latine comme suit. Première traduire la loi, de sorte qu'ils captent déjà le prédicat essentiel. Maintenant, regardez le participe passé près. Si ce est un participe parfait, qui est également connu comme le participe passé, le rapport de temps de la prématurité se applique. Cela signifie que le cas de la clause de subordination qui se est passé dans le temps avant l'événement du théorème principal.
  • Il est commode de la clause de subordination avec "après" initié. Peut-être d'autres traductions pour trouver une fois que vous avez capturé le sens de l'ensemble complet plus appropriés. Cependant, voyant le participe présent, qui est aussi appelé participe présent, le ratio de temps de simultanéité se applique. Ainsi, les événements se sont produits dans la proposition principale et subordonnée en même temps. Dirigez la subordonnée de premier rang avec »comme« une. Le participe parfait Présent est utilisé en conjonction avec l'ablatif pas avant.
  • Si vous suivez ces facile de rappeler les règles de base, vous pouvez détecter 95% de tous Ablativi Absoluti et traduire correctement. Les 5% restants se compose de deux noms dans le cas d'ablation, comme "Duce Caesare". Cela peut être traduit comme "sous la direction de César". Ces cas spécifiques que vous apprennent mieux par cœur, mais se traduit souvent par la traduction correcte même par l'énoncé du théorème principal. A partir de maintenant vous devez en aucun cas plus peur de l'ablatif absolu, puisque vous savez maintenant exactement comment vous pouvez reconnaître et traduire.
VOIR AUSSI:
  1.  
  2.  
  3.  
Sans commentaires

Laisser un commentaire

Code De Sécurité