Un petit cours de danois

FONTE ZOOM:
Danois est une langue qui est parlée par peu de gens. Néerlandais Danois est souvent facile à comprendre, mais difficile à prononcer. Cela a à voir avec certains sons qui se produisent dans le danois mais pas en néerlandais. Ci-dessous une petite explication de la langue danoise. Langue danoise est parlé par environ 5,5 millions de personnes dans le monde. Le danois est la première langue officielle du Danemark et est également parlée par les minorités dans les îles Féroé, le Groenland et l'allemand Schleswig-Holstein. La langue danoise est écrit dans l'alphabet latin dans lequel les lettres Æ, O et A sont ajoutés. Les lettres Q, W, X et Z ne sont guère utilisés. Danoise a une affinité avec l'anglais et l'allemand et le frison. Le néerlandais ne est donc pas difficile à comprendre.

Langue danoise est court et plat. La langue a quelques intonations et néerlandais semble dès qu'un déluge de lettres collées ensemble. Les mots sont parlées brièvement dans la langue danoise et de sons donc souvent un peu saccadé. Il manque un intonation chantante. Ce est la langue du néerlandais souvent difficile de parler. Danoise exige de la pratique.

Le danois D

Un cas particulier est le danois D. Cela peut se exprimer en danois par les moyens suivants:
  • Comme dans Dansk.
  • Comme dans Vand.
  • Comme dans Chokolade.

Surtout la dernière déclaration est difficile pour le néerlandais. Essayez de dire:
Chocolat flødeskum med

L'article défini

En outre, l'utilisation danoise de l'indéfini et de l'article défini. Lorsque l'article défini est une pièce jointe après le nom. Ce est différent du néerlandais. Dans la langue néerlandaise est ?? Ã ?? l'article indéfini et l'?? ?? ou ?? il ?? l'article défini.

En danois cela fonctionne différemment. Sont en danois ?? et ?? et ?? et ?? les articles indéfinis. Ou un nom précédé d'?? et ?? ou par ?? et ?? ne est pas lié par les règles et est totalement aléatoire. ?? Et ?? et ?? et ?? sauf articles indéfinis sont également les articles définis seulement quand ils suivent un certain nom de sorte derrière le mot.
  • Et fuites ?? Kagen
  • Et hus ?? Huset
  • Et la tête ?? Tête
  • Verre et ?? Glasset

En outre, au pluriel, il existe un article défini. Ici se termine le nom ?? ne souvent.
  • Kager ?? Kagerne
  • Huse ?? Husene

Appel poussière

Voici quelques phrases en danois:
  • Hej, jeg hedder Annie ?? Bonjour, mon nom est Annie
  • Jeg taler lidt Dansk ?? Je parle un peu danoise
  • Jeg bor i København ?? Je habite à Copenhague
  • Jeg kommer fra Hollande ?? Je viens de Pays-Bas
  • Jeg er cadeau ?? Je suis marié
  • Jeg de og har et Lille Søster et Storebror ?? Je ai une sœur et un frère
  • Hvad med creuser? ?? Comment allez-vous?
VOIR AUSSI:
  1.  
  2.  
  3.  
Sans commentaires

Laisser un commentaire

Code De Sécurité