CV - classer les langues correctement

FONTE ZOOM:

Dans le CV, vous devez indiquer vos compétences linguistiques. Il ne est pas d'usage de parler aujourd'hui, où les connaissances proviennent ou combien de temps vous avez appris la langue, mais la façon dont vous les avez maîtrisé. Certains critères peuvent aider dans la classification.

Classification de la connaissance d'une langue pour le CV

Pensez à la façon dont vous maîtrisez une langue. Il n'a pas d'importance si vous avez un an ou appris une langue pendant dix ans, et combien de temps ça a été.

  • Si vous connaissez bien une langue, mais ne pouvez même pas commander une crème glacée sans dictionnaire, ne mentionnent pas ces compétences linguistiques dans votre curriculum vitae.
  • Peut représenter une connaissance de base que vous faites, répondre et comprendre des questions simples. Donc, vous devez être en mesure de demander, par exemple, le chemin de la gare. Que vous fassiez maître la grammaire ne est pas grave. Vous êtes un débutant et avoir un niveau A1.
  • Quelque chose de mieux vous êtes autorisé à classer si vous êtes capable de converser dans la langue aussi, donc peut certainement dire quelques phrases cohérentes simples sur un sujet. Le niveau que vous avez appelé niveau intermédiaire, qui est le niveau A2.
  • Si vous pouvez exprimer dans une langue étrangère est un peu plus complexe à expliquer, par exemple, un processus de commande, alors vous avez le niveau B1. Si vous ne pouvez même conduire les visiteurs à travers une entreprise et être capable de répondre à leurs questions en détail, alors vous avez le niveau B2. Le niveau B vous fondamentalement que si vous pouvez traiter indépendamment de la langue, connaître non seulement des phrases pré-standard et l'utilisation.
  • Depuis niveau C que vous avez atteint que si vous êtes sûr peut également gérer des situations inattendues avec la langue. Avec le niveau de C1, vous devriez être très prudent dans votre CV, car alors vous auriez à être enceintes presque maternelle.

Ne faites pas l'erreur de se parer d'un niveau trop élevé de compétences linguistiques, parce que cela va rapidement remarquer et pourrait vous coûter le travail. Niveaux vous préférez quelque chose de profond, si vous n'êtes pas sûr de quel niveau correspond à vos compétences linguistiques.

Pour formuler dieEinstufung compétences linguistiques envoyés

La classification en classes A1 à C1 est souvent un peu compliqué et offre peu d'occasions de se expliquer en conséquence. Par conséquent, il est souvent préférable de réécrire les compétences linguistiques dans votre curriculum vitae plus en détail:

  • Parlez des compétences de base ou extensible, si vous ne pouvez pas raisonnablement communiquer dans la langue en vacances. Ce serait sur le niveau A1 ou A2.
  • Bonne connaissance ou même le terme «conversationnel» correspond à la note B. Donc, vous devez être capable de converser dans la langue.
  • Si vous êtes "très bonne connaissance" ou même "coulant" état, puis attendre de l'employeur que vous pouvez exprimer dans la langue à tout moment. En outre, les discussions peuvent alors pas être un problème pour vous.
  • Promettez-vous, même les techniques de négociation en expression orale et écrite, alors vous avez besoin de maîtriser la langue comme langue maternelle.
  • Si vous ne savez pas exactement à quel niveau vous êtes, vous devriez prendre un cours de placement qui est basé sur le Cadre européen commun de référence pour les langues.
  • Comme mentionné - progressivement vous préférez un peu plus bas que trop haut. Si vous ne obtenez un emploi parce que votre CV a promis dans la maîtrise des problèmes est important que vous obtenez l'employeur si elles ne sont pas suffisantes. Sont les compétences linguistiques pas si important, il se détériore à peine vos chances si vous suspectez que ce peu prudent.

Les compétences linguistiques sont de plus en plus important en raison de l'ouverture de l'Europe et à l'ère de la mondialisation. Même si vous ne prévoyez pas d'aller à l'étranger et si vous voulez garder votre centre de la vie en Allemagne, vous devez acquérir des compétences linguistiques. Anglais et le français sont les langues qui vous permettent de vous déplacer dans le monde le plus. Mais langues Allemagne de l'Est tels que la connaissance russe ou chinois peuvent vous donner de grands avantages professionnels. Maintenir une ou plusieurs langues et prendre ensuite dans votre CV.

Auteur additionnel: Markus Eckert

VOIR AUSSI:
  1.  
  2.  
  3.  
Sans commentaires

Laisser un commentaire

Code De Sécurité