Dialecte à l'école - Avantages et inconvénients

FONTE ZOOM:

Déjà chez les enfants de l'école sont invités à parler sans dialecte - il se avère pour certains enfants plus difficiles, ils ont dit à ce moment-là seulement dans le dialecte et ont également été entourés par les gens et communiquent en dialecte. Le dialecte en lui-même apporte deux avantages et les inconvénients avec elle.

"Vous, Maître, je ai pris un gestan Gseng Oachkatzal, avec l'énorme Oachkatzalschwoaf, mais comme François km Gseng hod, est que gonz schnei wegglaffa." Ils ne comprennent que la station? Ce était le dialecte bavarois et signifie «Vous, enseignants, hier, je ai vu un écureuil avec une queue d'écureuil géant, mais quand elle m'a vu, elle se enfuit très vite." Ce est absurde combien dialectes diffèrent parfois de la parole écrite. Dans toute l'Allemagne, il ya ces dialectes sauf Francfort: Voici assez élevé allemand est parlé, ce qui correspond à l'Allemand écrite.

Il ya plusieurs raisons qui parlent d', mais à son tour aussi face dialectes.

Pros - pourquoi dialectes à l'école sont bons

  • Le dialecte renforce le sens de la communauté - en fonction du thème de Bavière "mia samma mia", ce qui signifie quelque chose comme: «nous sommes ce que nous sommes, et nous appartenons ensemble». Man est généralement un animal de troupeau et se sent à l'aise dans un groupe -. Les points communs tels que le dialecte de promouvoir le bien-être du peuple. Vous connaissez le mais: vous rencontrerez bien votre maison à une personne qui sort de votre maison et, d'ailleurs, parle votre dialecte - se pose habituellement ici un sentiment de sympathie et d'échange est facilité par une patrie commune. Ce est un pro pour dialectes parce étrangers sont réunis plus facile. Si l'enseignant parle en dialecte, il est donc ne oubliez pas l'écolier être à la maison et donc il se sent bien soigné à l'école.
  • Les chercheurs ont pu même de découvrir que le parlant des dialectes du bilinguisme est très proche - La condition préalable est que la personne peut aussi se exprimer dans la langue écrite. Par conséquent, ces personnes ont un sens dialecte plus fine de la langue - et peuvent facilement basculer entre dialecte et la langue écrite. En outre, il est plus facile pour eux d'apprendre des langues étrangères telles. Comme à l'école, puisque les zones de leur cerveau ont été programmés sur le multilinguisme.
  • Dialect est le résultat de l'histoire d'une région - est lente à se développer dialectes jusqu'à ce qu'ils soient en pleine maturité. Par conséquent dialecte signifie aussi coller ou de maintenir la tradition. Jeunes et vieux utiliser essentiellement les mêmes mots et les phrases - que des mots simples viennent de la langue des jeunes.

Moins - Raisons contre dialecte

  • Les enfants qui sont entourés que par le dialecte et donc ne ont pas de relation réelle à la langue écrite ou de la haute allemande, il tombe nettement plus difficile d'apprendre à lire et à écrire, car cela diffère donc grandement de celui parlé jusqu'ici. Il est donc un objet de l'école d'intervenir ici et demandez aux enfants de parler haut allemand.
  • Ceux qui communiquent principalement en dialecte, même avec des personnes qui ne sont pas ce dialecte puissante sont souvent étiquetés comme moins exposés. Par le dialecte peut aussi être plus facile de trouver des groupes au sein d'une classe ou à l'école: les enfants qui parlent le dialecte, et les enfants qui parlent haut allemand. En outre, le dialecte peut affecter plus tard, la première impression lors de l'entrevue négativement, ce qui rend difficile, surtout la recherche d'emploi.
  • Un gros inconvénients est que certains dialectes sont fortement liés aux préjugés - par les Bavarois dire qu'ils sont assez simple et grossier tricot - ce préjugé peuvent provenir seulement par le bruit du dialecte, comme il n'a pas pris de bien vouloir étrangers souvent actes, même si aucune mauvaise intention derrière ce qui a été dit.
  • Les gens qui ont parlé toute leur vie ne en dialecte, il est difficile de parler police allemande - cela semble généralement assez maladroit, vérifié et presque forcé. Aussi dans l'apprentissage des langues étrangères souvent ne peut pas cacher le son du dialecte. Même si elle devrait être une corvée, l'enseignant doit informer leurs élèves qu'ils devraient faire un effort pour parler l'allemand standard.
  • Un autre des inconvénients est que le dialecte les nouveaux résidents ou étrangers pas soulagés dans une région de comprendre ou apprendre la langue du peuple - les fortes différences entre dialecte et parlé processus d'apprentissage de l'allemand entravent considérablement. La forte dialecte d'un enseignant ne est pas juste de faciliter l'apprentissage de la nouvelle langue.

Dialectes que leurs avantages et inconvénients. Tous ne ont pas à abandonner complètement votre dialecte bien-aimée, mais peut-être vous devrait également se efforcer maintenant et High germanophone. Pas tout le monde est votre dialecte puissante - vos efforts seront déterminés reconnus.

VOIR AUSSI:
  1.  
  2.  
  3.  
Sans commentaires

Laisser un commentaire

Code De Sécurité