Donc, vous brillez dans Small Talk: 5 énonciations célèbres par "D"

FONTE ZOOM:
Il va à treize! Il ya des phrases que vous ne comprenez pas? Dommage, car ils sont souvent parlent le fameux sel dans la soupe. Pour tout savoir sur 5 connus idiomes allemands avec "D". Avec cette connaissance de base, vous bénéficiez de charme exemple dans le petit entretien au quotidien, dans votre conversation professionnelle ou lors de l'écriture des discours!

Phrases sont dans le vrai sens du mot sur toutes les lèvres: Utilisez cette Precast linguistique est souvent critiqué doux, quelque peu exagérée ou tout simplement mettre dans une nouvelle lumière. La plupart des gens connaissent les phrases usuelles. Mais la majorité ne sais pas d'où ils viennent et ce qu'ils signifient. Découvrez l'arrière-plan à des phrases allemands les plus fréquemment utilisée.

"Il va de treize!" Le diable a sa main dans le jeu!

"La gestion de la faute de raccourcir les vacances? It Goes treize!". Il est clair que, parce qu'il ya une grande indignation si une chose ne peut pas être. Il menace de catastrophe.

L'expression est très ancienne et vise qu'une horloge peut frapper un maximum de douze fois. Mais vous propose 13 fois, il apportera la malchance. De toute évidence, le diable a une main en elle!

"Sur le toit se envoler!": Une phrase qui vient d'une vieille tradition juridique

"Le député du patron pendant son absence a modifié les heures de travail. Lorsque le vieil homme revient, il sera belle montée au toit!" La plupart est clair: Depuis sanctions rang supérieur auront. Mais il sera probablement appliquée forcez pas. Depuis qu'il a quelque chose à voir avec la clarification des conditions.

Et la phrase découle en fait d'une vieille tradition juridique de: Auparavant, quand un homme a perdu sa position de chef de famille, il était maintenant non seulement sous la coupe de sa femme. Il était également fréquent pour les voisins l'ont eu sur le revêtement de toit et selbiges. Il se agissait d'une exposition ciblée.

"Une épine dans la chair": Une phrase de la Bible!

"Eh bien, tout à l'heure même nos femmes traque. Maintenant, il ya la colère qui a longtemps été une épine dans mon oeil!" Le dicton détient déjà depuis plusieurs centaines d'années. Il vient de l'Ancien Testament dans la Bible. Dieu tient les Israélites pour chasser les Cananéens de Canaan. "Allez-vous, mais les habitants du pays devant vous, afin que vous êtes l'une sorte restons sur elle pour être des épines dans vos yeux."

«Avant il pend l'épée de Damoclès": le bonheur peut être rapide pour mettre fin à

"Il a vraiment embrassé la femme du réalisateur? Oh, oh, planant au-dessus de lui l'épée de Damoclès" Évidemment: Bonheur semble avoir été que brièvement et peut être très rapide.

L'expression est basé sur l'histoire ancienne de Damoclès. Il était un courtisan du roi de Syracuse souvent occupés l'appeler le roi le plus heureux du tout. Quand le roi attention, il a offert de Damoclès de changer de place. Pas jusqu'à ce qu'il ait à accrocher une épée sur son trône, qui a eu lieu par un crin de cheval simple. Donc Damoclès appris de l'épée flottant au-dessus de lui que tout le bonheur peut être rapide.

«Je ai un vertige!": Il va et vient dans ma tête

"Un quart d'heure dans le carrousel a été trop pour moi. Maintenant, je ai un ver rotation puissant!" Tout le monde sait le sentiment - mais presque personne ne connaît le ver! L'expression remonte à la fin de la bulle d'un ténia. Anciennement appelée populairement "vertige". Incitez-les dans le cerveau d'animaux domestiques, les animaux souffraient de vertige sévère.

Articles connexes:

  • Donc, vous brillez dans Small Talk: 5 énonciations célèbres avec "A"
  • Donc, vous brillez dans Small Talk: 5 énonciations célèbres par "B"
VOIR AUSSI:
  1.  
  2.  
  3.  
Sans commentaires

Laisser un commentaire

Code De Sécurité