En bateau sur les côtes Italie: Important vocabulaire

FONTE ZOOM:
Les Italiens ont été considérés comme des marins capables dans le passé long et appel à ceux d'entre vous qui ont cette passion et veulent aussi durchschippern un bateau privé ou loué la mer italienne. Apprendre les mots importants ici sujet de l'expédition en Italie!

Que vous exécutez un Canotto ou barca en plastique renforcé de verre, vous devriez savoir que jusqu'à 25 HP - avec ou motore motore fuoribordo entrobordo - aucune patente Nautica est nécessaire.

Votre embarcation ne doit être muni de son livret et assicurazione correspondante. Assurez-vous que remi, estintore, Giubbotti di salvataggio et ancora sont à bord. Et vous pouvez également télécharger un Riserva di carburant: on ne sait jamais!

Pour toutes les questions maritimes Capitaneria la di porto ou la guardia costiera responsable.

Mettre à la mer, ou non?

Mollare gli ormeggi! comme tout le monde dit amoureux de la mer, mais avant d'aller à la mer, il est bien sûr toujours une bonne idée d'apprendre il tempo. Vous pouvez faire le Previsioni del tempo et il Bollettino del mare regardant. Dans touristes très mauvais endroits semblent toutes ces informations en plusieurs langues, à savoir au moins en italien et en anglais, mais souvent aussi en allemand. Mais si ce ne est pas le cas, nous énumérons ci-dessous quelques concepts utiles.

  • si tout I.O. est, les rapports disent: tempo buono, mare calmo, visibilità buona.
  • Si non seulement tous I.O. est alors disponible sur les rapports - en fonction de la gravité - comprennent cielo coperto / nuvoloso con / senza pioggia. Lorsque les précipitations distinction est faite entre: pioggia leggera / Forte.
  • Si dazugesellt également le vent, elle est classée comme suit: vento debole / moderato / Forte = faible vent modéré / fort /
  • Et - pas moins - il est essentiel de savoir comment la mer a l'intention de se comporter: mare calmo / poco mosso / mosso / molto mosso / in tempesta = calme / mobile facile / déplacé / très émouvant mer / orageuse
  • Si le fait de la mer progressivement pire, vous lirez sur le Journal Meteo: moto Ondoso dans aumento = augmenter le mouvement des vagues.

Le vocabulaire essentiel pour les plongeurs

Vous devez être la zone où vous plongez, la position de segnalazione pallone di prescrit, de sorte que vous gardez d'autres bateaux de distance sécuritaire. Je Fucili subacquei doit être déchargé embarqué: la Fiocina ne peut être branché directement en face de la plongée.

Nous allons bien sûr croiser les doigts, mais il peut arriver que quelque chose va mal! Ensuite, écrivez comme une mesure de précaution le nombre 1530

Le soi-disant blu numero est gratuit dans tout l'spatiale italienne autour de l'horloge et tout au long de l'année à atteindre. Que vous appelez d'un cellulare ou d'un fisso sur, il enregistre l'Office Harbour. Anglais est presque toujours quelqu'un au siège, mais il doit donner à votre malchanceux de ne pas, alors vous pouvez prendre l'appel tels que comme suit:

  • Buongiorno, sono un turista Tedesco = Bonjour, je suis un touriste allemand
  • sono al largo della Costa di ... = Je suis à la hauteur de la côte de + nom de l'emplacement
  • ho non Guasto al motore = Je ai une panne de moteur
  • non riesco un rientrare per il mare grosso / il vento / Le Onde = je ne peux pas revenir en arrière à cause des lourdes mers / Fanfare / vagues
  • km Occorre urgentemente aiuto! = je besoin d'aide de toute urgence!

Maintenant: Dans tous les cas, nous vous souhaitons bonne maritime!

VOIR AUSSI:
  1.  
  2.  
  3.  
Sans commentaires

Laisser un commentaire

Code De Sécurité