Étude de la Torah 109: Portez / Dieu - Exodus

FONTE ZOOM:
Dans Exode 23: 1-25, les règles relatives à la voisine et Dieu discutés. Également de ces règles se ensuit que nous avons affaire à un Dieu éthique. Dans cet article, l'interdiction de mentir, de ne pas suivre la majorité à un mauvais comportement, aide à l'ennemi, prenez aucune rançon, le lait mélanger avec la viande et servir le Seigneur. Cet article est basé sur les idées de livres saints juifs.

Exode 23: 1-25

Tu ne parleras pas un faux message; prêter main des méchants ne pas être un témoin de l'injustice. Tu ne suivras les supérieurs aux maux, et tu ne parlent dans une cause, dans l'ordre, en tendant à les supérieurs, de se plier à la loi. Et tu ne favorisent les pauvres dans sa cause. Lorsque vous rencontrez le boeuf de ton ennemi ou son âne, tu le ramener à lui .... Pendant six jours tu feras ton ouvrage, et vous cesserez le septième jour, que votre bœuf et ton âne se reposent, et le fils de verademe ta servante, et l'étranger. Et prends dans tout ce que je vous ai dit, respecté, et le nom de dieux étranges vous ne pouvez pas parler, il ne est pas entendu dans la bouche .... Allez-vous pas prosterneras point devant leurs dieux, ne les serviras point et non faire selon leurs actions; mais vous les prosternant et briser leurs statues; Vous servirez l'Eternel votre Dieu; Il bénira votre pain et vos eaux, et je vais retirer la maladie du milieu de toi.

Texte en hébreu

א לֹא תִשָּׂא שֵׁמַע ​​שָׁוְא אַל-תָּשֶׁת יָדְךָ עִם-רָשָׁע לִהְיֹת עֵד חָמָס. ב לֹא-תִהְיֶה אַחֲרֵי-רַבִּים לְרָעֹת וְלֹא-תַעֲנֶה עַל-רִב לִנְטֹת אַחֲרֵי רַבִּים לְהַטֹּת. ג וְדָל לֹא תֶהְדַּר בְּרִיבוֹ. {} ס ד כִּי תִפְגַּע שׁוֹר אֹיִבְךָ אוֹ חֲמֹרוֹ תֹּעֶה הָשֵׁב תְּשִׁיבֶנּוּ לוֹ. {} ס ה כִּי-תִרְאֶה חֲמוֹר שֹׂנַאֲךָ רֹבֵץ תַּחַת מַשָּׂאוֹ וְחָדַלְתָּ מֵעֲזֹב לוֹ עָזֹב תַּעֲזֹב עִמּוֹ. {} ס ו לֹא תַטֶּה מִשְׁפַּט אֶבְיֹנְךָ בְּרִיבוֹ. ז מִדְּבַר-שֶׁקֶר תִּרְחָק וְנָקִי וְצַדִּיק אַל-תַּהֲרֹג כִּי לֹא-אַצְדִּיק רָשָׁע. ח וְשֹׁחַד לֹא תִקָּח כִּי הַשֹּׁחַד יְעַוֵּר פִּקְחִים וִיסַלֵּף דִּבְרֵי צַדִּיקִים. ט וְגֵר לֹא תִלְחָץ וְאַתֶּם יְדַעְתֶּם אֶת-נֶפֶשׁ הַגֵּר כִּי-גֵרִים הֱיִיתֶם בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם. י וְשֵׁשׁ שָׁנִים תִּזְרַע אֶת-אַרְצֶךָ וְאָסַפְתָּ אֶת-תְּבוּאָתָהּ. יא וְהַשְּׁבִיעִת תִּשְׁמְטֶנָּה וּנְטַשְׁתָּהּ וְאָכְלוּ אֶבְיֹנֵי עַמֶּךָ וְיִתְרָם תֹּאכַל חַיַּת הַשָּׂדֶה כֵּן-תַּעֲשֶׂה לְכַרְמְךָ לְזֵיתֶךָ. יב שֵׁשֶׁת יָמִים תַּעֲשֶׂה מַעֲשֶׂיךָ וּבַיּוֹם הַשְּׁבִיעִי תִּשְׁבֹּת לְמַעַן יָנוּחַ שׁוֹרְךָ וַחֲמֹרֶךָ וְיִנָּפֵשׁ בֶּן-אֲמָתְךָ וְהַגֵּר. יג וּבְכֹל אֲשֶׁר-אָמַרְתִּי אֲלֵיכֶם תִּשָּׁמֵרוּ וְשֵׁם אֱלֹהִים אֲחֵרִים לֹא תַזְכִּירוּ לֹא יִשָּׁמַע עַל-פִּיךָ. יד שָׁלֹשׁ רְגָלִים תָּחֹג לִי בַּשָּׁנָה. טו אֶת-חַג הַמַּצּוֹת תִּשְׁמֹר שִׁבְעַת יָמִים תֹּאכַל מַצּוֹת כַּאֲשֶׁר צִוִּיתִךָ לְמוֹעֵד חֹדֶשׁ הָאָבִיב כִּי-בוֹ יָצָאתָ מִמִּצְרָיִם וְלֹא-יֵרָאוּ פָנַי רֵיקָם. טז וְחַג הַקָּצִיר בִּכּוּרֵי מַעֲשֶׂיךָ אֲשֶׁר תִּזְרַע בַּשָּׂדֶה וְחַג הָאָסִף בְּצֵאת הַשָּׁנָה בְּאָסְפְּךָ אֶת-מַעֲשֶׂיךָ מִן-הַשָּׂדֶה. יז שָׁלֹשׁ פְּעָמִים בַּשָּׁנָה יֵרָאֶה כָּל-זְכוּרְךָ אֶל-פְּנֵי הָאָדֹן יְהוָה. יח לֹא-תִזְבַּח עַל-חָמֵץ דַּם-זִבְחִי וְלֹא-יָלִין חֵלֶב-חַגִּי עַד-בֹּקֶר. יט רֵאשִׁית בִּכּוּרֵי אַדְמָתְךָ תָּבִיא בֵּית יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לֹא-תְבַשֵּׁל גְּדִי בַּחֲלֵב אִמּוֹ. {} פ

כ הִנֵּה אָנֹכִי שֹׁלֵחַ מַלְאָךְ לְפָנֶיךָ לִשְׁמָרְךָ בַּדָּרֶךְ וְלַהֲבִיאֲךָ אֶל-הַמָּקוֹם אֲשֶׁר הֲכִנֹתִי. כא הִשָּׁמֶר מִפָּנָיו וּשְׁמַע בְּקֹלוֹ אַל-תַּמֵּר בּוֹ כִּי לֹא יִשָּׂא לְפִשְׁעֲכֶם כִּי שְׁמִי בְּקִרְבּוֹ. כב כִּי אִם-שָׁמוֹעַ תִּשְׁמַע בְּקֹלוֹ וְעָשִׂיתָ כֹּל אֲשֶׁר אֲדַבֵּר וְאָיַבְתִּי אֶת-אֹיְבֶיךָ וְצַרְתִּי אֶת-צֹרְרֶיךָ. כג כִּי-יֵלֵךְ מַלְאָכִי לְפָנֶיךָ וֶהֱבִיאֲךָ אֶל-הָאֱמֹרִי וְהַחִתִּי וְהַפְּרִזִּי וְהַכְּנַעֲנִי הַחִוִּי וְהַיְבוּסִי וְהִכְחַדְתִּיו. כד לֹא-תִשְׁתַּחֲוֶה לֵאלֹהֵיהֶם וְלֹא תָעָבְדֵם וְלֹא תַעֲשֶׂה כְּמַעֲשֵׂיהֶם כִּי הָרֵס תְּהָרְסֵם וְשַׁבֵּר תְּשַׁבֵּר מַצֵּבֹתֵיהֶם. כה וַעֲבַדְתֶּם אֵת יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם וּבֵרַךְ אֶת-לַחְמְךָ וְאֶת-מֵימֶיךָ וַהֲסִרֹתִי מַחֲלָה מִקִּרְבֶּךָ.

Exode 23: 1

Tu ne parleras pas un faux message

faux rapport
Ce est aussi une mise en garde contre l'écoute d'un véritable message d'une manière qu'il en résulte dans le mensonge, que lorsqu'un tribunal décide d'entendre un témoin sans la présence d'un autre.

Exode 23: 1

Prêtez votre main méchant de ne pas être un témoin à l'injustice

argent
Même pour récupérer l'argent qui est la vôtre.

Exode 23: 2

Tu ne suivras les supérieurs aux maux

Discussion entre Rabbi Eliezer et les Sages
. Rabbi Eliezer a déclaré qu'il propre, et les Sages déclaré impur ...

Ce jour-là, Rabbi Eliezer a présenté tous les arguments imaginables, mais ils ne ont pas accepté. Il leur a dit: ?? Si la loi est d'accord avec moi, le caroubier laisse prouver ??! Là-dessus, le caroubier a été tiré de cent coudées de lieu. Les Sages ont dit: ?? Aucune preuve peut être dérivé du caroubier ??.
Encore une fois, il leur dit: ?? Si la loi est d'accord avec moi, laissez l'eau prouver ??! Où l'eau coulait en arrière. Les Sages ont dit: ?? Aucune preuve peut être dérivé d'une eau ??.
Rabbi Eliezer dit: ?? Si la loi est d'accord avec moi, les murs de la salle d'étude laissent prouver ??!. Ensuite, les murs se sont effondrés. Mais Rabbi Joshua les réprimanda, disant ?? Lorsque les chercheurs sont engagés dans un conflit halakhique, qu'avez-vous à faire obstacle à la ??? Maintenant, elle ne était pas respect de Rabbi Joshua, pas plus que le droit de retour, dans le respect de Rabbi Eliezer.
Rabbi Eliezer enfin leur dit ?? Si la loi est comme je le dis, il peut être prouvé par le ciel ??! Puis vint une voix du ciel: ?? Que voulez-vous de Rabbi Eliezer? La loi est comme il le dit! ??
Rabbi Joshua se leva et dit: ?? La Torah ne est pas dans le ciel ?? ... Nous négligeons voix célestes, parce que vous, Dieu déjà écrit dans la Torah au Sinaï de suivre la majorité !.
Rabbi Nathan a rencontré le prophète Elie et lui demanda ?? Qu'est-ce que Dieu à ce moment ??? Elie répondit, ?? Il a ri et dit: Mes enfants ont triomphé de moi. Mes enfants ont triomphé de moi.

Exode 23: 5

Quand vous voyez l'âne de votre ennemi couché sous son fardeau, tu feras observer, de le laisser; tu lui desserrer

Hamor = âne / équipements
Hébreu pour 'âne' Hamor »signifie aussi« matériel »Donc, ce verset nous apprend aussi avoir la bonne attitude pour le corps et le physique.
"Wanner tu vois l'âne de votre ennemi '?? vous voyez votre ego de matériau initial que votre ennemi, comme quelque chose qui entrave la croissance spirituelle et au travail.
»Allongé sous son fardeau '?? dans un tel état d'animosité entre le corps et l'âme, le corps résiste à la Torah et ses commandements, afin qu'ils forment un fardeau intolérable ...
La première tendance est 'laissé' pour éviter le corps à réprimer ses instincts et d'ignorer ce qu'il veut.
La Torah dit, "alors vous le libérer." Aide l'ego matériau avec son «fardeau» de formation pour reconnaître que la Torah est le moteur de son propre raffinement et élévation.

propriétaire
Si le propriétaire d'un animal se assit et lui dit ?? Parce que l'obligation repose sur vous, si vous le désirez pour soulager, soulagé ?? il est exonéré, selon le verset dit: ?? tu le desserrer ??.

Exode 23: 8

Et un pot de vin tu ne concerne

tribunal
Une pauvre veuve fois vint à la cour juive du grand sage Rabbi Yehoshua Kutner. Elle pleura amèrement, elle le pria d'appeler un homme à la cour qu'ils ont accusé d'avoir fait de son mal. Rabbi Yehoshua appelé l'homme à comparaître en cour, mais il a renvoyé l'affaire à un autre rabbin. ?? La Torah interdit de prendre des pots de vin, ?? at-il expliqué. ?? Pensez-vous que la corruption juste un cadeau ou de l'argent? Les larmes peuvent également soudoyer qui éblouit ?? notamment les larmes d'une pauvre veuve. ??

Exode 23:19

Tu ne feras point cuire un chevreau dans le lait de sa mère

attribut
La viande provient de l'attribut de la justice, le lait de l'attribut de miséricorde.

Exode 23:25

Vous servirez l'Eternel votre Dieu; Il bénira ton pain et ton eau.

singulier et pluriel
Dans l'hébreu et continuer sur. Le premier est pluriel et le second est singulier. Le Rabbi explique Kotzk: Un Juif prie, même se il est seul, toujours pour toute la communauté d'Israël. D'autre part, si un millier de personnes de manger ensemble, tout le monde mange pour lui-même.
VOIR AUSSI:
  1.  
  2.  
  3.  
Sans commentaires

Laisser un commentaire

Code De Sécurité