"Hömma", "Wonnich" et d'autres bébé de la Ruhr Lang

FONTE ZOOM:

Avez-vous obtenu ce que jamais l'Daz? Puis était certainement assez Zachel au travail. Avec des mots comme «Hömma", "Wonnich" et d'autres bébé de la Ruhr à long veiller à ce que "outsiders" avant chaussettes sont verbatim.

La Ruhr Lang, également allemande de la Ruhr, a été construit à la fin du 19ème siècle comme une variation de haut-allemand. La région de la Ruhr allemande d'avoir des influences du Bas-Rhin et de la Westphalie, mais également l'accent sur la langue des travailleurs migrants dans la région de la Ruhr - les Polonais, les Slovènes et Mazurie.

Zachel et Daz - interprétations doubles dans Kohlenpott

  • Dans les choses de la Ruhr allemands obtiennent souvent un nom différent et ce sera à son tour souhaitez définir un synonyme pour un autre mot. Un bon exemple est le "Zachel". En tant que «Zachel" est mentionné dans la Ruhr un couteau. Le mot est cependant aussi un synonyme pour une personne qui est assez miteux et misérable. Souvent, ce est «mal» signifie épouse ou mère comme "Zachel" également.
  • Avec "Daz", on entend dans la Ruhr la «tête». Mais le chef de la région de la Ruhr pour être d'autres noms tels que "gazouillis". Parfois, il est aussi appelé "Kappes", ce mot à l'origine pour «carbone» est, mais est également utilisé pour les déchets et non-sens.

Ruhr-Langue - Hömma, Wonnich et d'autres mots de dialecte

Les personnes dans la Ruhr ou "Kohlenpott" utilisés non seulement des mots étranges pour des termes conventionnels, avec leur discussion, ils créent de nouveaux mots en apparence, bien que ceux-ci sont très faciles juste différent que la normale.

  • "Hömma" est un de ces mots que tout le monde associe à la Ruhr. Ce est juste le débat qui le rend spécial. "Hömma» signifie «Écouter» et se il suffit d'utiliser le terme négligemment.
  • La même chose est vraie pour "wonnich". Le mot signifie en fait les mots «probablement pas», et est souvent placé derrière questions. Exemple: "Vous pensez sans doute que je suis maintenant pas wonnich?".
  • Même des mots comme "piqûres", "haine", "willse" sont souvent utilisés dans la Ruhr. Ce est le «vous» tout simplement remplacé par un "soi". "Se" mais peut aussi "ils" sont. Exemple: "Dans le supermarché Hamse pas."

Dans la Ruhr se "beömmelt" a longtemps été l'un ne est plus sur ces mots. Voici l'argot de la journée et est à la fois "auffe Maloch" ainsi que à la maison ou dans un "Herumjöckeln" "marmaille moyen parlées» dans la ville.

VOIR AUSSI:
  1.  
  2.  
  3.  
Sans commentaires

Laisser un commentaire

Code De Sécurité