Langage juridique allemand et espagnol: Notez les différences

FONTE ZOOM:
Le langage juridique allemand et espagnol ont quelques différences. Si vous avez besoin de lire des textes juridiques espagnols ou même écrire, vous devez observer. Que devriez-vous chercher?

Active ou passive?

Typique de la langue juridique allemande, l'utilisation de la voix passive est une expression du style impersonnel, tandis que dans la langue juridique espagnol prédomine active. L'explication en est évidente, parce que, dans le texte espagnol, l'agent est au premier plan, alors que l'opération est dans le texte allemand au centre.

Exemples: «sociétés du formulaire ci-dessus sont généralement représentés par plusieurs gestionnaires." "Cette transaction est exécutée par les présentes pour la première fois et a donné le Seigneur ...." "Le protocole a été lu au comparant, approuvé par eux et comme suit."

La négation multiple juridique allemand

Une autre caractéristique de la langue juridique allemand est souvent la négation multiples, ce qui rend parfois difficile de comprendre le véritable sens d'une phrase.

Par Exemple:

"Si un règlement entre les parties ne peux pas ..." = "Si il n'y a pas de comparaison entre les parties doit» ou

"En l'absence de conséquences non négligeables sera probablement guère attendre" = "Il il faut compter avec des conséquences importantes bien».

Le style impersonnel en allemand

Caractéristique de la langue juridique allemande - ainsi que pour d'autres langues techniques - en comparaison avec l'espagnol est également l'utilisation du style impersonnel, donc la syntaxe commune avec «homme» ou «il» et l'utilisation rare de le pronom personnel «je» ou «nous ».

Exemple: "Le notaire / Il est confirmé par le notaire que ..." par opposition à "Yo, el Notario, doy fe de que ..."

"Le tribunal a jugé que ..." par opposition à "Visto por mí, ..., titulaire del Juez Juzgado ..."

Lisez à propos de «langage juridique espagnol" aussi ma contribution:

  • Les différences entre le langage juridique allemand et espagnol
VOIR AUSSI:
  1.  
  2.  
  3.  
Sans commentaires

Laisser un commentaire

Code De Sécurité