Lecture recommandée français: comprendre et traduire les menus

FONTE ZOOM:
Que vous voyagiez pour affaires ou pour le plaisir, menus et cartes de menu en français peuvent être tout un défi. Pour votre prochaine visite en France, je ai énuméré un certain nombre de conseils de lecture ici. Il ya à petite échelle, Parler pratique à emporter au restaurant ou sur un voyage d'affaires. Bon Appétit!

Menu en français: Quick Look au restaurant
Il pourrait difficilement en être pratique: flash Livres propose une cuisine française - Le dictionnaire culinaire pour tous les amoureux de la cuisine française, un ouvrage de référence extrêmement compact sur papier mince: un dictionnaire culinaire très détaillée avec environ 3100 paires de vocabulaire français-allemand. Il ya un Phrasebook bien pensé pour toutes les situations typiques dans le restaurant.

Pour trouver rapidement et discrètement ce qui est derrière les détails dans les menus français et cartes de menu et la meilleure façon de lieu français de votre commande. Sur le volet intérieur, vous trouverez un aperçu rapide des phrases les plus importantes, les numéros 1-200 et un Buchstabiertabelle pour les réservations téléphoniques.

Concentration sur l'essentiel est la devise ici - adapté à tous ceux qui sont déjà un peu familier avec la prononciation et la grammaire de la langue française.

Comprendre menus avec aisance - Parler To Go
Le format de livret léger et relativement indestructible peut arroser dans un organiseur de reliure à anneaux et ne est pas seulement utile pour la compréhension de menus et les commandes en français, mais aussi dans le magasin pour la nourriture.

Les auteurs Fritz Böhler Montand et Charles offrent également une introduction compacte à la rubrique «Manger en France" - intéressant et seulement pour les entreprises - ainsi qu'un aperçu des fromages et des boissons et un guide des restaurants de Paris.

Les informations sur les restaurants et les gammes de prix sont à partir de l'année 2000, vous pouvez vous vérifier avant une visite à leur actualité - par exemple, sur le site Web de la Convention and Visitors Bureau de Paris. Beaucoup de sites de restaurant français vous trouverez les menus actuels et des informations sur les promotions saisonnières.

Franco-allemande traduire le menu et le menu
Une approche différente de la pratique met charabia Band culinaire français - mot pour mot par Gabriele Kalmbach. Ici, vous recevrez des informations précieuses sur les différentes localités telles que bar-tabac, brasserie ou un restaurant ainsi que des conseils sur la façon de corriger et formules de politesse lors de la commande et le paiement.

En plus de la liste franco-allemand des rubriques et des termes clés sur les menus aussi pour des exemples de demandes spéciales, les plaintes et les Conseils d'achat ne sont pas oubliés.

Les ensembles d'échantillons sont d'abord donnés en français, y compris dans une sorte de transcription phonétique pour eux de lire, puis finalement appelé en traduction littérale en allemand et dans la formulation allemande habituelle. La traduction mot-à-mot est de faciliter la compréhension de la structure de la phrase française et encourager les «ensembles bricoler" en référence à la liste de mots. Un Guide de grammaire française est d'aider les nouveaux arrivants à se exprimer dans le restaurant en français.

Le glossaire franco-allemande et franco-allemande fournit un soutien lors de l'achat et de déchiffrer les menus et les conséquences de manger. Des conseils de lecture et des aperçus pratiques sur les volets complètent le travail.

Dans l'ensemble, le vocabulaire est prise un peu plus serré avec environ 1000 termes en faveur de l'information autrement riche. Un point positif: Il est un entraîneur de débat correspondant sur CD-ROM, ce qui vous permet de pratiquer votre compréhension orale et l'expression orale.

Vocabulaire pour les menus et cartes de menu en français
Aussi bien pour utilisation sur la route: Les 1000 mots les plus importants en français Restos & Bars par PONS. Vous y trouverez des termes techniques importants autour de la nourriture, les boissons, menu, des ustensiles de cuisine et des méthodes de cuisson dans l'ordre alphabétique en français et en allemand. Pour chaque entrée, vous trouverez une phrase française en utilisant la traduction allemande. Tous les mots-clés français sont également signalés dans l'alphabet phonétique international.

En outre, un petit glossaire allemand-français et un vocabulaire franco-allemand thématique est offert avec des expressions fréquentes et des plats typiques et des boissons. Pratique pour le shopping: Les aperçus graphiques des différentes coupes de boeuf, la volaille, le porc et l'agneau assorti de conditions correspondantes françaises et allemandes.

Menu en moyenne française: Culinaire Phrasebook
The Culinary Phrasebook France par boussole Merian a été publié en 2000 et seulement utilisé ou l'achat de seconde main. Il doit encore être mentionné ici: Dans un format de poche pratique, il fournit d'abord un aperçu de la cuisine des régions françaises, deux cartes avec les régions et les vignes et un petit lexique du vin.

La partie principale forme une collection complète de plus de 2400 termes gastronomiques en français avec traduction ou une explication allemand. Dans la section des boîtes d'informations supplémentaires dictionnaire trouvés avec des conseils sur l'alimentation en France.

Je espère que ces suggestions est aussi quelque chose pour vous - si les menus en français, vous ne voulez pas mettre dans l'embarras et la prochaine visite de restaurant est un vrai plaisir!

VOIR AUSSI:
  1.  
  2.  
  3.  
Sans commentaires

Laisser un commentaire

Code De Sécurité