Lettre d'affaires en anglais - Conseils

FONTE ZOOM:

Structure générale d'une lettre d'affaires en anglais avec une référence particulière aux différences en anglais américain et britannique.


L'anglais est la langue la plus largement utilisée dans la correspondance d'affaires. Doit ressembler à une lettre d'affaires en anglais, est maintenant largement standardisés, ont donc simplement de noter les différences entre l'anglais américain et britannique.

Règles de style britannique pour une lettre d'affaires en anglais

  • Lorsque vous écrivez une lettre d'affaires au Royaume-Uni, vous devez en particulier veiller à ce que la formule de salutation et de fermeture, d'une part la position du destinataire de la lettre dans le lieu de travail et autres conformément à la relation d'affaires entre l'émetteur et le récepteur.
  • Si le nom du destinataire est inconnue, sont la salutation "Cher Monsieur ou Madame» ou «Monsieur», et la formule de clôture, "Cordialement". Si le nom est connu, est la salutation "Cher Monsieur / Madame / Mme / MM» ou «Cher. La formule finale standard est «Cordialement». Si vous écrivez à quelqu'un que vous coiffer avec prénoms, de sorte que vous pouvez le voir avec "Cordialement", "Cordialement" ou "meilleurs voeux" au revoir.

Règles de style américain pour une lettre d'affaires en anglais

  • Il ya quelques différences de forme: comme une ponctuation moins stricte est en anglais américain commune par exemple. Encore une fois, d'abord le salut et la fermeture formule importante.
  • Vous ne connaissez pas le nom du destinataire, vous écrivez mieux «Mesdames et Messieurs» ou «To Whom It May Concern". On notera en particulier la virgule à la fin du titre. Si le destinataire est connu comme le salut abréviations doivent être écrits avec un point comme M. ou Mme Comme une formule finale est en tout cas "Sincèrement," "Sincèrement," ou "Sincèrement," utilisable. Est-ce le destinataire sur vous-and-vous, la formule de clôture, "Cordialement," peut être un autre.

Règles générales pour une lettre d'affaires en anglais

  • A cet effet, il ya pas de formulaire standard. En renvoyant les initiales des prénoms et seulement alors spécifier les heures d'ouverture de l'expéditeur. La date est préférable de faire en vertu concours du mois afin d'éviter les malentendus. En Grande-Bretagne, le sujet vient après la ligne de salutation, aux États-Unis avant. Dans le sens de "Subject:" peut chaque tenir devant "Re:", "OBJET:." Ou "sujet".
  • Une partie de la signature à une lettre d'affaires en anglais chaque également spécifier la position du signataire au sein de l'entreprise et, si elle est signataire, sa forme préférée d'adresse.
VOIR AUSSI:
  1.  
  2.  
  3.  
Sans commentaires

Laisser un commentaire

Code De Sécurité