L'hymne national de la Suède

FONTE ZOOM:
Hymne civile suédoise se compose d'une longue verset en suédois, ce qui est écrit dans la première moitié du 19ème siècle. Comme le Danemark, la Suède a aussi un hymne royal.

L'hymne civile de la Suède

Du gamla, du fria depuis 1910 l'hymne national suédois. Il est écrit en 1844 par Richard Dybeck à hauteur d'un air folklorique tous les relais est composé. Louise Ahlen a passé les deux dernières strophes ajoutés à la chanson en 1910.

Du gamla, du fria
Du gamla, du fria, fjällhöga Du Nord
Tysta Du, Du glädjerika sköna!
Jag hälsar Dig, vänaste pays UPPA jord,
Sol Din, Din Himmel, Dina ängder gröna,
Sol Din, Din Himmel, Dina ängder gröna.
Tronar du på inconvénients från fornstora dar,
då Arat Ditt namn flog över jorden.
Du är att graisse jag blir Du och vad du var.
Oui, jag vill jag vill leva puis-je Norden,
Oui, jag vill jag vill leva puis-je Norden.
Jag Vill ville fouille tjäna Mitt Älskade pays
din trohet jusqu'à döden jag vill Svara.
Mar rätt, skall de Varna, med och HÅG main med,
Mar fana, Hogt l'bragderika Bara,
Mar fana, Hogt l'bragderika Bara.
Kampa de Med Gud skall, och Pour lui pour Hard,
för Sverige, le fosterjorden kara.
Jag byter Dig ej, papillon allt i et Värld
Nej, jag vill jag vill leva puis-je Norden,
Nej, jag vill jag vill leva puis-je Norden.

Traduction;
Vous ancienne, vous affranchit, vous nord montagneux.
Vous encore, vous la joie riche beauté!
Je vous salue, pays amical sur la terre,
Votre soleil, votre ciel, vos zones vertes,
Votre soleil, votre ciel, vos zones vertes.
Vous trônant sur les souvenirs de ces derniers jours,
lorsque votre nom honoré survolé la Terre.
Je sais que vous êtes et ce que vous étiez.
Oui, je veux vivre et mourir dans le nord,
Oui, je veux vivre et mourir dans le nord.
Je veux servir mon pays bien-aimé à jamais,
Je vous jure ma loyauté envers ma mort.
Vous droite, je vais protéger de toutes mes forces,
Votre drapeau haute, héroïque ours,
Votre drapeau élevé, usure héroïque.
Avec Dieu, je me battrai pour foyer et la maison,
Pour la Suède, la patrie bien-aimée.
Je vous échangez jamais contre rien au monde
Non, je veux vivre et mourir en t ?? nord,
Non, je veux vivre et mourir dans ?? nord.

L'hymne royal de Suède

Cela signifie Kungssången Koningslied et l'hymne royal de Suède. Il a été écrit par Carl Vilhelm Août Strandberg et la musique est composée par Otto Lindblad.

Kungssången
Kungssången
et samfälld oh et ai chanté,
som går Fram jusqu'à kungen!
Var Honom TROFAST och hans att,
gör Kronan på hans hjässa lätt,
oh tous les tro din jusqu'à Honom sätt,
av du folklore frejdad tribu!

Oh konung, Folkets Majestät
även är ditt: beskärma det
Varna och det partir de l'automne!
Stå oss tous Världens Harar papillon,
vi Blinka EJ deras chaude:
vi Lagga din Infor dem fot -
et kunglig fotapall.

Un stundar ock Vårt automne et jour,
a partir de dina purpurn tag
lyft av dig Kronans tvång
oh faites glisser le på kära de färger,
det Gula Gamla och det blå,
och med i ett Svärd mains gå
camp jusqu'à och Undergang!

Oh adhérence vår sista fana du
dristeliga och cas de ANNU
i Doden dina homme!
Hjältemod Ditt trogna folklorique med
skall Somma av sitt bästa blod
et kunglig purpur varm oh mon dieu,
svepa fouille och i den.

Du Himlens Herre med taureau oss
résumé förr du med oss ​​Varit har,
liva och på Var Plage
l'art de det igen Gamla
hos sveakungen och hans Man.
Oh din Lat atteignant vila än
utover nordanland!

Traduction;
Malheureusement ici pas de traduction néerlandaise de l'instant.
VOIR AUSSI:
  1.  
  2.  
  3.  
Sans commentaires

Laisser un commentaire

Code De Sécurité