Louer un appartement en Italie!

FONTE ZOOM:
Au lieu de l'hôtel habituelle pension complète: Pourquoi ne pas louer un appartement en Italie, où vous ne avez pas à adhérer à un repas fixe et l'heure du coucher? Excellente idée! Comment louer un appartement avec succès pour les prochaines vacances en Italie, se il vous plaît cliquez ici. Pour les prochaines vacances en Italie: Comment louer un appartement

Si vous voulez louer un appartement en Italie, vous devez être conscient de deux curiosités:

  1. Si vous cherchez un appartement à louer dans le nord de l'Italie, vous pourrez lire des signes, tels que loue ou si loue; de même en Italie centrale et méridionale, cependant, est si loca. Toutes signifie "à louer", où les deux premiers affittare du verbe et le troisième de la locare souches verbe.
  2. Un propriétaire italien de North vous dira: è l'affitto XXX Euro. Un collègue moyen ou sud de l'Italie, cependant: è la pigione XXX Euro. Encore une fois, deux synonymes, disent tous les deux: «le loyer est de € XXX".

Comme dans tous les cas de location, vous devrez signer un bail. Il est vrai que de nos jours les stations de vacances les mieux équipés personnel multilingue et multilingue échantillon de contrat, mais se il vous plaît ne oubliez pas que dans le cas de plaintes, de griefs ou contestent l'original prévaudra aussi bon qu'il peut être traduit en allemand.

Vocabulaire Dans bail italienne

Le maître a aussi ses propres termes, vous feriez mieux de savoir à 100 pour cent Sachant ce que vous signez ensuite.

Ce est le nom du propriétaire de l'appartement qui loue son appartement à vous, locatore; Soyez les locataires sont conduttore ou locatário. Comme avec tous les contrats, quels qu'ils soient, de répéter les noms des deux parties de ne pas chaque fois la formule:

  • . Il Sig XXX Appresso dans denominata il = locatore M. XXX: ci-après dénommé le propriétaire

et

  • . Il Sig XXX Appresso dans denominato il conduttore / locatário = M. XXX: ci-après dénommé le locataire

Vient ensuite la description de l'appartement:

  • appartamento di m2 XXX XXX al sito piano, situé appartement de m² = XXX sur le plancher de XXX
  • composto n da. X = vani constitué l'intention de louer l'espace X, nous supposons que l'a demandé lorsque vous déposez susceptibles d'être beaucoup plus doux.

    Il est légitime à condition que, si nécessaire, la compétence est toujours le lieu de résidence du propriétaire.

    À la fin du contrat, vous trouverez certainement une clause qui dit quelque chose comme ceci:

    Par tutto quanto non specificato nel presente contratto si fa riferimento alla del normativa vigente CC = Pas pour rien dans le présent Accord spécifié se réfère aux normes du Code civil applicable.

    Pas de Bang! Ce est également prévue par la loi et sert à réguler tous les cas de doute ou de controverse sans avoir à passer nécessairement devant un juge.

VOIR AUSSI:
  1.  
  2.  
  3.  
Sans commentaires

Laisser un commentaire

Code De Sécurité