Noël en Smalltalk

FONTE ZOOM:
Noël est la célébration des rituels. Deux d'entre eux peut faire l'objet de votre prochaine conversation. D'une part autour de l'arbre de Noël et la seconde à une chanson "Silent Night", qui a à voir avec la crèche qui se trouve sous l'arbre de Noël.

Décorer un arbre de Noël comme un thème pour votre Smalltalk
"Si les conjoints travaillent ensemble pour décorer l'arbre de Noël," il est dit dans la revue américaine Journal of Family et de psychologie, "qui est un testament à un mariage heureux." Auparavant, les chercheurs ont interrogé des couples américains qui ont été mariés pendant au moins neuf ans.

Dans l'étude, les couples qui ont décoré l'arbre de Noël désignées ensemble leur mariage aussi heureux. Un rôle important est joué par la répartition des tâches. Le fait en sorte que se ajuste un sentiment d'harmonie. Souvent a repris les paires répondant positifs, l'organisation des femmes de la fête de la famille, tandis que les hommes se sont tournés vers les ornements d'arbres.

Demandez à votre Smalltalk contraire - non, pas si son mariage est heureux - comme la décoration d'un sapin de Noël est manipulé avec lui à la maison: il fait moi-même? Ou sa femme? Ou les enfants?

Smalltalk autour de la chanson populaire de Noël
Le plus célèbre chanson de Noël dans le monde est "Silent Night". En 1818, il a écrit les paroles pour l'organiste Franz Xaver Gruber. Depuis lors, il a été traduit dans toutes sortes de langues - bien que parfois très clair. Donc, il est vrai au temps de Noël dans notre voisin République tchèque, le "rêve béat claire," domaine. Les Portugais dans leur État côtier de l'Atlantique presque sans neige chanter préférer un "doux clair de lune", et de la cadence français sous le sapin décoré sauvé de la «Nuit de l'Amour".

Pire encore, il chasser les Albanais. Les habitants du Sud-Est de montagne européennes que décrites par le poète Lord Byron au début du 19ème siècle comme un fait particulièrement sauvage, l'enfant Jésus, mais en fait viennent dans une roche stable au monde. A cette époque, pas tous, comme en Allemagne dort dans la chanson. Il ne dorment les oiseaux. Et Marie doit se assurer tout seul parce que son Josef est complètement supprimée dans la version albanaise.

Après tout, la chanson dans le pays de Skipetars peut être chanté à nouveau: À l'ère du communisme, il était interdit pendant près d'un demi-siècle.

Laissez votre homologue de poursuivre le Smalltalk
Vous voyez, ici lèves les points abondantes de contact pour le petit entretien. Courez la chance de parler et votre interlocuteur. Modèles lui ont finalement donné assez.

VOIR AUSSI:
  1.  
  2.  
  3.  
Sans commentaires

Laisser un commentaire

Code De Sécurité