Nom latin - significations

FONTE ZOOM:

Noms latins paraître très agréable en général et ont généralement une signification particulière. Surnom latin ne existe pas dans le vrai sens, les noms de famille des anciens Romains ont été converties à l'heure actuelle à des premiers noms. Cependant, il ya encore des soi-disant noms latinisés dont le sens est clair, ce est évident. Recherchez le verbe déterminer cela.

Informations générales sur l'latino-romaine Nachnamensgebung

Dans la Rome antique, les noms ont été initialement composées de deux noms, dans ce cas, ce sont les "praenomen» et les «nomen Gentile". Le premier était le premier nom du père de l'enfant sur le 9e jour de vie choisi parmi un ensemble de fréquemment composé jusqu'à ce point noms. Vraiment connu ici que très peu comme Marcus, Caius Lucius ou.

  • La nomen gentile ultérieure a toujours été hérité du père et finit traditionnellement avec le suffixe latin «jus». Souvent, il était le nom de famille ou Julius Antonius. Afin de distinguer différentes branches de la famille à part, ces Gentila nomina étaient souvent composées de deux parties.
  • Plus tard, les nomen Gentile encore un autre nom, le surnom, a ajouté individuellement afin qu'un nom complet est composée de trois parties. Par exemple, Cicéron a été nommé d'après cette forme de «tria nomina", son nom se composait de la praenomen, nomen gentile et le surnom: Marcus Cicéron Tuliius.
  • Les femmes étaient considérées moins approfondie dans nommage latine, elles ont généralement reçu que la forme féminine de la gentile nomen du Père, de sorte qu'ils étaient uniques à vous. Ainsi, la fille de Marcus Tullius Cicero a été mentionné, par exemple Tullia.

Importance de noms latins aujourd'hui

Il ya à l'heure actuelle pas le nom réel latine, il est plus d'un nom latinisé. Le nom de l'époque de la Rome antique sont devenus plus susceptibles de nom. Tullius, Cornelius, Pie, et Gaius Claudius ne sont que quelques exemples. Les noms latinisés ont toujours une référence directe au nom d'origine.

  • Beaucoup de noms sont ajoutés seulement terminaisons latine pour une meilleure qualité sonore. Par exemple, de Colombo Colomb ou Kistner Cisnerus.
  • Autres noms de famille ont simplement été traduit librement, de sorte que le sens est hors einfch avec un lexique latine. Un homme appelé Agricola traduit si bien que M. Bauer, la femme l'homme de l'avoine Avenrius femme, M. Merctor M. Kaufman.
  • Vous voulez trouver un sens précis, de sorte que vous devriez d'abord essayer de filtrer le verbe latin correspondant dans le nom latin. Vous pouvez facilement rechercher dans le pont ou Stohwasser comment la traduction allemande de ce verbe se penche ensuite. De là découle ensuite la traduction du nom de famille.
VOIR AUSSI:
  1.  
  2.  
  3.  
Sans commentaires

Laisser un commentaire

Code De Sécurité