Opportunités de carrière dans le domaine des langues étrangères

FONTE ZOOM:
Les langues étrangères sont une partie intégrante du monde d'aujourd'hui. Si vous pouvez même étendre dans une langue étrangère, sont donc un point professionnelle de nombreux aspects et les choix de carrière. Dans le domaine de la langue française se traduira par de nombreuses possibilités d'emploi, mais ce sont les plus importants dans la région et quelles sont les exigences? Opportunités de carrière dans le domaine des langues étrangères

Spécifiez connaissance du français dans l'application

Si vous voulez consacrer la plus grande partie de sa vie une langue étrangère en particulier, comme le français ou l'anglais, puis offrir les profils d'emploi de secrétaire bilingue, l'interprète ainsi que le professeur de langue.

Mais dans de nombreux autres emplois compétences en langues étrangères sont maintenant une exigence, car la communication avec des partenaires étrangers au sein de l'entreprise et ne est pas à contourner. Dans une application, les compétences en langues étrangères sont donc toujours indiquent elles sont divisées en différentes étapes. La qualification la plus élevée est désigné par le terme "fluent" et a des connaissances de haut-parleur pratiquement natif du candidat après.

Le Cadre européen de A1 à C2

Le cadre de référence européen énonce quelques mesures qui décrivent les connaissances des langues étrangères clairement. Au niveau A1 est le niveau de base. En français, il est connu scène avec DELF A1 ou A1 TCF. Première connaissances de base du candidat familier à ce stade, ainsi que des structures et des compréhensions de conversation grossières. Le plus haut niveau dans la langue française est C2. Qui a ce niveau peut déjà parler couramment et comprendre toutes les structures de phrases toujours aussi compliquées. En français, nous décrivons ce niveau avec DALF C2. Il est détecté en réussissant un examen dans ce domaine. Ce est à l'opération, nécessitant un tel examen de langue, mais vous devez fournir le niveau de langue propre, sans vérification pas trop élevé.

Interprète

Si vous voulez être un interprète, une certaine éducation est une exigence obligatoire. En plus de l'apprentissage à distance est également étudiant à l'un des collèges en Allemagne. La conclusion d'un enseignement à distance est à nouveau à la Chambre de commerce internationale et peut être acheté tout en travaillant. Si vous avez réussi cet examen, de sorte que vous pouvez travailler comme interprète free-lance.

Fremdsprachenkorrespondent / in

La formation pour Fremdsprachenkorrespondent comprend deux ans. Ce est une carrière commerciale, qui exige une qualification professionnelle moyenne. Dans le cadre de cette formation un stage à l'étranger est nécessaire dans certains cas. Une des activités sont des traductions de documents linguistiquement importants de la société dans laquelle le correspondant d'une langue étrangère est utilisée. Cette compréhension dépasse les fondements et se appuie sur les compétences linguistiques sûrs.

Obtenir le statut officiel en tant que professeur de langue

Mais les professionnels de la langue offrent également l'occasion de travailler en tant que professeur dans les écoles professionnelles ainsi que dans l'enseignement primaire et secondaire. Comme condition préalable se applique un diplôme d'enseignement, qui se termine par un deuxième examen d'Etat. Si vous avez apporté le stage derrière, vous pouvez aussi rejoindre la position d'une langue officielle dans la profession d'enseignant. Il ne faut pas sous-estimer la programme de maîtrise de 5 ans et d'améliorer leur propre éducation avec un séjour à l'étranger. Ainsi, vous pouvez apprendre à connaître de première main le mode de vie particulier, la culture et mettre ces connaissances dans l'étude.

VOIR AUSSI:
  1.  
  2.  
  3.  
Sans commentaires

Laisser un commentaire

Code De Sécurité