Petit assistance grammaticale aux pronoms objets italiens

FONTE ZOOM:
Vous voulez apprendre les pronoms italiens? Vous ne obtiendrez pas autour de lui, entasser les pronoms. Où voici les difficultés et comment les surmonter facilement, apprendre dans cet article.

Nous devons d'abord entre les pronoms enclitiques réels et Pronominalpartikeln - différente - selon le tableau ci-dessous:

Simple particule deux fois PartikelDEUTSCHmimir et michtitedir et dichgli, et le leglieihm, elle et sieciceunsviveeuch, vous Pl. Et pl.

loro od. gli

loro de la glieihnen. et

Quand devez-vous les particules et quand utiliser le pronom réelle?

Les particules entrent alors en question si vous voulez partager quelque chose sans accent et la mise en évidence notamment:

Facilité de particules:

  • dammi il libro, par piacere = "Donne-moi le livre, se il vous plaît."
  • aiutatela! = "Aidez-la!"

Double particules:

  • Che bella bicicletta! Me la regali? = "Quel beau vélo! Vous me le donnez?"
  • Vogliono sapere chi sono? Diteglielo / ditelo loro! = "Voulez-vous savoir qui je suis? Dites-le à eux!" pas ".

L'utilisation des pronoms réelle, cependant, si vous voulez communiquer quelque chose clairement et sans équivoque:

  • dà il libro un moi, par piacere / dà un moi il libro, par piacere = "Donnez-moi le livre, se il vous plaît."
  • aiutate lei, non Lui! = "Aidez-la, pas lui!"

Continuer à l'utiliser quand prépositions sont:

  • Non voglio parlare con lei = "Je ne veux pas vous parler."
  • Hai Pensato a me qualche volta? = "Pensez-vous parfois de moi?"
  • Depuis settimane raison vive Giovanni da noi = "Pendant deux semaines, John vit maintenant avec nous."

Et last but not least la réflexive italien:

  • sé = "est", par exemple,
  • non si di niente ricorda = "Il ne se souvient de rien."
  • non si mai pettinano = "Vous ne avez jamais peigner leurs cheveux."

L'Italien a 25 formes pronominaux, l'Allemand 19. Près d'un tiers autant, il faudra un certain temps jusqu'à ce que vous sentez à l'aise et vraiment dominer les pronoms objets italiens. Mais ça vaut le coup, ce est garanti!

VOIR AUSSI:
  1.  
  2.  
  3.  
Sans commentaires

Laisser un commentaire

Code De Sécurité