Poésie dans la Bible: acrostiche

FONTE ZOOM:
Poésie dans la Bible: acrostiche. Un acrostiche est un verset ou un poème dont les premières lettres de chaque ligne ou strophe, remettre ensemble, former un mot ou une phrase. Dans la Bible nous trouvons dans les Psaumes acrostiches 9, 10, 25, 34, 37, 11, 112, 119 et 145, Lamentations, et dans les Proverbes 31: 10-31, un hymne à la femme forte. Psaume 119 est probablement l'exemple le plus connu dans la Bible d'un acrostiche.

Poésie dans la Bible: acrostiche

  • Quel est un acrostiche?
  • Psaume 119: l'exemple le plus connu de la Bible d'un acrostiche ou par ordre alphabétique
  • Psaume 119: Old LSG

Quel est un acrostiche?

Un acrostiche est un poème ou un vers dont les premières lettres de chaque ligne ou strophe, remettre ensemble, forment un mot ou une phrase. Acrostiche est une combinaison de de les akros »qui signifie excellent et" stichos 'les mots grecs, qui signifie ligne ou frais. Un exemple classique d'un acrostiche est l'hymne national néerlandais. L'hymne est un acrostiche, dans le sens que les premières lettres de chacun des 15 couplettten ensemble »Guillaume de Nassov 'formes. Un acrostiche est aussi appelé un poème alphabétique appelé.

Dans la Bible nous trouvons aussi à acrostiches; donc il ya plusieurs psaumes soutirés par ordre alphabétique. Psaumes 9, 10, 25, 34, 37, 11, 112, 119 et 145 sont disposés acrostichistisch, mais pas tous les 22 lettres de l'alphabet hébraïque sont utilisés. Dans certaines éditions de la LSG est désignée par les acrostiches pour chaque verset entre parenthèses les noms des lettres hébraïques. Autres traductions de la Bible ont renoncé à de telles indications.

Le livre de la Bible des Lamentations est presque entièrement conçu acrostichistische manière. Sauf le cinquième et dernier chapitre, les lamentations sont classés par ordre alphabétique selon les 22 lettres de l'alphabet hébreu. En outre, Proverbes 31: 10-31, un hymne à la femme forte, un acrostiche.

Une liste alphabétique des versets de la Bible témoigne non seulement de la beauté poétique, mais peut aussi être considéré comme un aide-mémoire - comme un rappel. La reddition est venu dans les temps anciens principalement par la parole et par l'utilisation mnémoniques textes pourraient être facilement mémorisé. En outre symbolise le passage des lettres de aleph à Taw dans l'alphabet hébreu, la vie qui va humains.

Psaume 119: l'exemple le plus connu de la Bible d'un acrostiche ou par ordre alphabétique

Psaume 119, connu dans le texte «Ta parole est une lampe à mes pieds et une lumière sur mon sentier" est le plus long Psaume 176 versets. En comparaison, le psaume le plus court, le Psaume 117 avec seulement deux versets. Psaume 119 ne est pas hymnisch ou lyrique dans la nature, mais il appartient à la littérature didactique ou l'enseignement. Ce est un long, la méditation artistique sur la gloire de la loi et de la Parole de Dieu.

Prière ou la méditation est organisé par ordre alphabétique, donc sous la forme d'un acrostiche, avec chacune des 22 lettres de l'alphabet hébreu, dans l'ordre, est la première lettre d'une strophe de huit versets. Donc, commencer les huit premiers versets avec Alef, la première lettre de la alfabetet hébreu et le second couplet, versets 9-16, en commençant avec Beth, la deuxième lettre de l'alphabet, et ainsi de suite. Une strophe se compose de huit lignes de vers et il ya 22 versets. Cela porte le total à 8 x 22 = 176 versets.

Il ya encore beaucoup à dire sur le schéma de la forme de ce psaume. Non seulement correspond à chaque strophe avec une lettre de l'alphabet, mais il est également utilisé une série de mots du psalmiste qui ont un sens correspondant, et ce sont tous des termes synonymes versets dos, mais pas toujours dans le même ordre. Avec ces huit expressions ou kerwoorden glorifie la loi du psalmiste Dieu. Ce sont les paroles:
  • droit
  • témoignages
  • présenté
  • statuts
  • Règlements
  • commandement
  • peser
  • mot

Sauf verset 122, chacun avec une de ces expressions. Dans six des huit strophes sont tous nommés les mots-clés et dans tous les huit stroven être appelé au moins six de ces mots. Dans de nombreuses traductions cette synonymes sont introuvables plus de bien que traducteurs de la Bible traduisent pas les cas ale toujours un mot hébreu notamment par le même mot néerlandais.

De manière didactique et artistique, la plénitude, la profondeur et la grandeur de la loi et de la Parole de Dieu identifié dans ce psaume. «Ta parole est une lampe à mes pieds et une lumière sur mon sentier" pour mon chemin de vie - qui est magnifiquement exprimée dans ce psaume que les lettres de l'alphabet trois fois passent.

Psaume 119: Old LSG

1 Aleph. Bienheureux ceux qui sont intègres dans leur voie, qui marchent selon la loi de l'Éternel.

2 Heureux ceux qui gardent ses témoignages, qui le cherchent de tout votre cœur;

3 Ils font aussi pas mal, mais marchent dans ses voies.

4 Éternel! Tu as ordonné que nous devrions observer vos préceptes.

5 O que mes moyens ont été adressées à garder tes statuts!

6 alors je pas avoir honte, quand je ai du respect de tous tes commandements.

7 Je te louerai dans la droiture de coeur, quand je aurai appris ta justice.

8 Je veux garder tes statuts; me abandonne pas entièrement.

9 Beth. Un jeune homme peut garder pur son sentier? En prenant garde selon ta parole.

10 Je te cherche de tout mon cœur, me laisse pas égarer loin de tes commandements.

11 Je ai caché ta parole dans mon coeur, que je ne pourrais pas pécher contre toi.

12 Seigneur! Béni sois-tu; Enseigne-moi tes statuts.

13 De mes lèvres je ai déclaré tous les jugements de ta bouche.

14 je me suis réjoui dans le chemin de tes témoignages, comme dans toutes les richesses.

15 Je médite tes préceptes, et je regarderai à tes voies.

16 Je fais mes délices de tes statuts; Votre mot que je ne oublierai pas.

17 Gimel. Fais du bien à ton serviteur, pour que je vive, et de garder ta parole.

18 Ouvre mes yeux, pour que je contemple les merveilles de ta loi.

19 Je suis un étranger sur la terre: cache pas tes commandements de moi.

20 Mon âme est brisée par le désir pour vos jugements à tout moment.

21 Tu menaces les orgueilleux, ces maudits, qui se égarent loin de tes commandements.

22 Éloigne de moi l'opprobre et le mépris, car je ai gardé tes témoignages.

23 Princes siègent également et parlent contre moi, ton serviteur médite tes statuts.

24 Tes préceptes font mes délices, et mes conseillers.

25 Daleth. Mon âme est attachée à la poussière; Rends-moi selon ta parole.

26 Je raconte mes voies, et tu me as répondu; Enseigne-moi tes statuts.

27 Fais-moi comprendre la voie de tes commandements, que je tes merveilles.

28 Mon âme pleure de tristesse; fortifie-moi selon ta parole.

29 Eloigne de moi la voie du mensonge, et accorde-moi ta loi.

30 Je ai choisi la voie de la vérité: tes jugements ont je ai posé devant moi.

31 Je me attache à tes préceptes: O Seigneur! moi de ne pas honte.

32 Je cours dans la voie de tes commandements, Car tu élargis mon coeur.

33 Hey. Éternel! Enseigne-moi la voie de tes statuts, et je vais le garder jusqu'à la fin.

34 Donne-moi l'intelligence, pour que je garde ta loi; oui, je l'observe de tout mon coeur.

35 Fais-moi dans le sentier de tes commandements, car je prends plaisir à elle.

36 Incline mon cœur vers tes préceptes, et non vers le gain.

37 Détourne mes yeux des choses vaines; Rends-moi dans tes voies.

38 Confirmez ta parole à ton serviteur, qui est consacré à ta crainte.

39 Eloigne de moi l'opprobre que je redoute! Car tes jugements sont bons.

40 Voici, je désire pratiquer tes ordonnances; Rends-moi dans ta justice.

41 Vau. Et ça me est arrivé tes miséricordes, Seigneur Votre salut, selon ta parole;

42 Ce que je ai à répondre à mon bourreau, car je espère en ta parole.

43 Et prenez pas la parole de la vérité de ma bouche trop, parce que je espère pour vos droits.

44 Je garderai ta loi constamment, pour toujours et à jamais.

45 Et je marcherai au large, Car je recherche tes ordonnances.

46 Je parlerai de tes témoignages devant les rois, et ne sois pas confus.

47 Et je fais mes délices de tes commandements, que je aime.

48 Et je lèverai mes mains vers tes commandements que je aime, et je veux méditer tes statuts.

49 Zain. Rappelez-vous la parole à ton serviteur, que tu me as donné l'espère.

50 Ce est ma consolation dans ma misère, Car ta promesse me rend la vie.

51 Des orgueilleux me avait grandement en dérision; je ne ai point diminué de ta loi.

52 Je me suis souvenu, Seigneur! à vos jugements d'autrefois, et je me console.

53 Une colère ardente me saisit à la vue des méchants qui abandonnent ta loi.

54 Tes statuts sont mes chansons dans la maison de mon pèlerinage.

55 Seigneur! la nuit je me rappelle ton nom, et ont gardé ta loi.

56 Ce que je avais, parce que je observe tes préceptes.

57 Tu. L'Eternel est ma partie, je ai dit que je garder tes paroles.

58 Je suppliai de tout cœur, aie pitié de moi selon ta parole.

59 je ai pensé à mes voies, et je dirige mes pieds vers tes préceptes.

60 Je me hâte, retardé de ne pas garder tes commandements.

61 Les méchants me trompez; mais je ne ai pas oublié ta loi.

62 A minuit, je me lève pour te louer pour vos lois justes.

63 Je suis l'ami de tous ceux qui te craignent, et de ceux qui gardent tes préceptes.

64 Seigneur! la terre est pleine de ta bonté; Enseigne-moi tes statuts.

65 Teth. Tu as fait du bien à ton serviteur, Seigneur, ta parole.

66 Enseigne-moi le bon sens et l'intelligence! Car je crois à tes commandements.

67 Avant d'avoir été humilié, je me égarais, mais maintenant je observe ta parole.

68 Tu es bon et bienfaisant; Enseigne-moi tes statuts.

69 Les orgueilleux ont forgé un mensonge contre moi; mais je veux garder tes préceptes de tout coeur.

70 Leur coeur est insensible comme la graisse; mais je prends plaisir à ta loi.

71 Ce est bon pour moi que je ai été affligé, afin que je apprenne tes statuts.

72 La loi de ta bouche est meilleure pour moi que des milliers d'or et d'argent.

73 Jod. Vos mains me ont fait et préparé; Donne-moi l'intelligence, pour que je apprenne tes commandements.

74 Ceux qui te craignent me verront et se réjouissent, Car je espère en ta parole.

75 Je sais, ô Éternel! que tes jugements sont justes, et que tu dans la fidélité me ont affligée.

Se il vous plaît laissez 76 ta bonté soit ma consolation, selon ta parole à ton serviteur.

77 Que tes compassions viennent sur moi, pour que je vive! Car ta loi fait mes délices.

78 Que le fiers avoir honte, parce qu'ils me ont récompensé avec le mensonge; Je médite tes commandements.

79 Qu'ils se tournent vers moi qui te craignent, et que connaissent tes témoignages.

80 Que mon coeur soit sincère dans tes statuts, que je ne sois pas honte.

81 Caph. Mon âme languit après ton salut; à ta parole, je ai espéré.

82 Mes yeux languissent après ta parole, disant: Quand me consoleras-tu?

83 Car je suis comme une outre dans la fumée; Tes statuts, je ne ont pas oublié.

84 Combien sont les jours de ton serviteur? Quand feras-tu justice de ceux qui me persécutent?

85 Les orgueilleux ont creusé des fosses pour moi, qui ne sont pas ta loi.

86 Tous tes commandements sont fidèles; ils me persécutent sans cause, aidez-moi.

87 Ils avaient failli me consommée sur la terre, mais je ne abandonne point tes préceptes.

88 Rends-moi selon ta bonté, et je garderai le témoignage de ton.

89 Lamed. O Seigneur! Votre parole est établie à jamais dans le ciel.

90 Ta miséricorde est de génération en génération; Tu as fondé la terre, et elle demeure ferme

91 Pour Tes ordonnances Ils ont résisté à ce jour, car ils sont tous tes serviteurs.

92 Si ta loi ne eût fait mes délices, je ont péri dans mon affliction longtemps.

93 Je ne oublierai jamais tes préceptes, car par eux tu me rends.

94 Je suis à toi, sauve-moi, car je ai cherché tes préceptes.

95 Des méchants me attendent pour me faire périr; Je vais examiner tes témoignages.

96 toute perfection je ai vu une fin; mais ton commandement dépasse large.

97 Mem. Que je aime ta loi! Ce est ma méditation tous les jours.

98 Tes commandements me rendent plus sage que mes ennemis, car ils sont toujours avec moi.

99 Je suis plus instruit que tous mes maîtres, Car tes préceptes sont ma méditation.

100 Je ai plus que les anciens, parce que je observe tes préceptes.

101 Je retiens mon pied loin de tout mauvais chemin, Afin de garder ta parole.

102 Je ne ai pas quitté tes jugements: tu me as appris.

103 Comment tes paroles sont douces à mon goût, plus doux que le miel à ma bouche!

104 Par tes ordonnances je deviens intelligent, Aussi je hais toute voie de mensonge.

105 Nun. Ta parole est une lampe à mes pieds et une lumière sur mon sentier.

106 Je ai juré, et je vais le confirmer, que je vais de ta justice.

107 Je suis bien humilié, Seigneur! Rends-moi selon ta parole.

108 te prie, Seigneur! les offrandes volontaires de ma bouche, et enseigne-moi tes jugements.

109 Ma vie est continuellement dans ma main; Mais je ne oublie pas ta loi.

110 Le méchants me ont tendu un piège pour moi; ne me égare pas loin de tes ordonnances.

111 Tes préceptes sont-je pris comme un héritage pour toujours, car ils sont mon cœur.

112 Je ai incliné mon cœur à pratiquer tes statuts, Toujours, jusqu'à la fin.

113 Samekh. Je déteste vaines pensées: mais ta loi que je aime.

114 Tu es mon cachette et mon bouclier; sur ta parole je ai espéré.

115 Départ de moi, vous qui commettez l'iniquité Je vais garder les commandements de mon Dieu.

116 Soutiens-moi selon ta parole, que je puisse vivre; et permettez-moi de ne pas avoir honte de mon espoir.

117 Soutiens-moi, et je serai sauvé; Je vais toujours me divertir dans tes statuts.

118 Tu méprises tous ceux qui se écartent de tes statuts, pour leur tromperie est sans.

119 Vous mettez tous les méchants de la terre comme de l'écume est pourquoi je aime tes témoignages.

120 Ma chair est élevé sur la fin de toi, et je ai peur de tes jugements.

121 Ain. Je ai fait la justice et la justice; laissez-moi pas à mes oppresseurs.

122 Soyez caution de ton serviteur pour de bon; laissez pas accabler la fiers de moi.

123 Mes yeux languissent après ton salut, et pour la parole de ta justice.

124 Agis envers ton serviteur selon ta bonté, Et enseigne-moi tes statuts.

125 Je suis ton serviteur, donne-moi l'intelligence, que je connaisse tes préceptes.

126 Il est temps pour l'Éternel, de travailler, car ils ont fait annulé ta loi.

127 Ce est pourquoi je aime tes commandements plus que l'or, l'or fin.

128 Ce est pourquoi je estime tous tes préceptes concernant toutes choses d'avoir raison; mais toute voie de mensonge que je détestais.

129 Pe. Tes témoignages sont admirables: Aussi mon âme les observe.

130 La révélation de tes paroles éclaire, il rend sage.

131 Je ai ouvert ma bouche, et soupire, Car je suis avide de tes commandements.

132 Regardez-moi, sois apaisé envers moi, de faire à ceux qui aiment ton nom.

133 Affermis mes pas dans ta parole et ne laisse aucune iniquité dominer sur moi.

134 Délivre-moi de l'oppression de l'homme, et je veux garder tes préceptes.

135 Fais luire ta face sur ton serviteur, et enseigne-moi tes statuts.

136 des torrents d'eaux coulent de mes yeux, parce qu'on ne observe point ta loi.

137 tsade. Éternel! Tu es juste et droit sont tes jugements.

138 Tu as tes témoignages en justice et de vérité très offerts.

139 Mon zèle me consume, Parce que mes adversaires ont oublié tes paroles.

140 Ta parole est très pur: donc à ton serviteur l'aime.

141 Je suis petit et méprisé, tes préceptes je ne ai pas oubliés.

142 Ta justice est une justice éternelle, Et ta loi est la vérité.

143 détresse et l'angoisse me saisit: Tes commandements font mes délices.

144 La justice de tes témoignages est éternelle; Est-ce qu'ils me comprennent, et je vivrai.

145 Koph. Je ai pleuré tout le cœur, réponds-moi, Éternel Je veux garder tes statuts.

Je ai appelé 146, sauve-moi, et je observe tes préceptes.

147 Je suis l'aube du matin, et pleuré; à ta parole, je ai espéré.

148 Mes yeux empêchent les veilles de la nuit, à méditer ta parole.

149 Ecoute ma voix selon ta bonté, Seigneur! Revive moi selon ta loi.

150 qui poursuivent le crime approchera, ils sont loin de ta loi.

151 Mais toi, ô Éternel! sont proches, et tous tes commandements sont la vérité.

152 du vieux je ai connu tes témoignages que tu as établis pour toujours.

153 Resch. Voir mon affliction, et délivre-moi! Car ta loi, je ne ai pas oublié.

154 plaider ma cause, et délivre-moi! Fais-moi selon ta parole.

155 Le salut est loin des méchants, car ils ne recherchent pas tes statuts.

156 Éternel! Vos compassions; Rends-moi la vie selon tes jugements.

157 Mes persécuteurs et mes adversaires sont nombreux, mais de tes témoignages je ne ai pas.

158, je regardai les transgresseurs, et fut attristé, parce qu'ils ne gardaient pas ta parole.

159 Considère que je aime tes commandements, O Seigneur! Rends-moi selon ta bonté.

160 Le début de ta parole est la vérité, et pour toujours est tous tes jugements justes.

161 Schin. Des princes me persécutent sans cause; mais mon cœur se tient dans la crainte de ta parole.

162 Je me réjouis de ta parole, Comme celui qui trouve un grand butin.

163 Je déteste le mensonge et il abhorre; mais ta loi que je aime.

164 Je te loue sept fois par jour faire ta justice.

165 qui aiment ta loi ont une grande paix, et ils ne ont aucune infraction.

166 Éternel Je espère pour votre salut, et pratique tes commandements.

167 Mon âme maintient Vos témoignages, Et je les aime beaucoup.

168 Je ai gardé tes ordonnances et tes préceptes: pour toutes mes voies sont devant toi

169 Thau. O Seigneur! Que mon cri parvienne jusqu'à toi, donne-moi l'intelligence, selon ta parole.

170 Que ma supplication vienne devant toi: délivre-moi selon ta parole.

171 Mes lèvres ta louange, quand tu me as enseigné tes statuts.

172 Que ma langue chante ta parole! Car tous tes commandements sont justes.

173 Que ta main prêt à me aider, car je ai choisi tes préceptes.

174 O Seigneur! Je aspire à votre salut, et ta loi fait mes délices.

175 Que mon âme vive et qu'elle te loue, et laisse tes jugements me soutiennent.

176 Je suis errant comme une brebis perdue; Cherchez votre serviteur, car je ne oublie pas tes commandements.


Footnote

  1. Dans le discours du Trône que la reine Beatrix a exprimé en 2010, était un acrostiche. Qui les premières lettres des quinze premières phrases mises en succession, lire WILLIAM DE NASSOV, l'ancienne orthographe du nom de Guillaume d'Orange. Le Service d'information du gouvernement a déclaré: "Ce est un truc ce est une référence aux premières lettres des versets de notre hymne hymne national qui est de nous tous, et il est le symbole de l'unité du pays ..."

VOIR AUSSI:
  1.  
  2.  
  3.  
Sans commentaires

Laisser un commentaire

Code De Sécurité