Proverbes polonais - de sorte que vous impression flay en vacances

FONTE ZOOM:

Contrairement au monde anglophone loin de toute polonaise - qui veulent encore briller en vacances avec des énonciations drôles ou romantiques polonais, apprend ici comment le faire.

Pour avoir une idée de la langue polonaise, vous devriez tout simplement d'abord écouter les gens de la Pologne quand on parle. Vous aurez bientôt impressionné le son et de savoir comment les mots polonais prononcer. Ensuite, vous pouvez apporter les récompenses suivantes dans des situations appropriées.

Dictons polonais pour encourager et d'encouragement

  • "Tous les débuts sont difficiles." ce est à dire en polonais: ". Každý Początek plaisanterie trudny"
  • "La première étape est la plus difficile." ce est à dire en polonais: ". Najtrudniejszy plaisanterie pierwszy krok"
  • "Seulement dans l'adversité est sage." ce est à dire dans l'original: "Mądry Polak po szkodzie."

La sagesse polonaise

  • «Demandez à quelqu'un de plus âgé pas« Comment vas-tu? "Mais" Qu'avez-vous aujourd'hui? "." ce est à dire en polonais: tylko "Jamais pytaj starszego» Jak ci leci "» Co cię gnębi "?."
  • ". Qui appelle les terres à nouveau donnés en enfer" est un chrétien-disant influencé et est appelé en polonais: "Kto daje i odbiera qu'ils w e piekle poniewiera."

Dictons polonais sur l'amour

  • Même le grand thème de l'amour, il ya quelques proverbe polonais:
  • "Old amour ne rouille pas." ce est à dire en polonais d'origine: "Stara rdzewieje jamais miłość."
  • "Lorsque le coeur, ainsi que le bonheur." ce est à dire en polonais: ". Gdzie serce tam i szczęście"
VOIR AUSSI:
  1.  
  2.  
  3.  
Sans commentaires

Laisser un commentaire

Code De Sécurité