Vacances dans les montagnes italiennes: Petit vocabulaire de vacances

FONTE ZOOM:
L'heure d'été est la saison de vacances. Comment ça aurait jamais passer quelques jours dans un chalet? , Faites de la randonnée? Le tout encadré dans un splendide paysage de montagne en Italie? Dans cet article, nous voulons faire avec les principaux italienschen termes familiers, vous êtes indispensable si vous voulez visiter "le montagne italiane". Randonnée en Italie: ces termes que vous devez savoir

Italie: Pas seulement Zélande mais aussi hautes terres

Si allemands et les Européens du Nord pensent généralement de l'Italie, entre eux est la première chose que la mer. Ce est normal, car ce pays offre plusieurs milliers de kilomètres de côtes. Mais nous sommes sûr que beaucoup d'entre vous se souviennent que les montagnes du Bel Paese contre la mer pas tomber: Alpi et Appennini pas se étendent sur quelques milliers de kilomètres.

Vous équiper et vous casser!

Aujourd'hui, la technologie a changé l'équipement traditionnel ne est pas complètement obsolète et inutile fait: Pour les montagnes - montagnes en particulier plus élevés - à traiter, vous devez buon abbigliamento, à savoir pedule, pantalons imbottiti, camicia que Montagna, maglione, giacca antivento, berretto di lana, occhiali da sole, crème Solari, piccozza ou bastoni que camminata. Apportez également una Borraccia d'acqua avec et ce est parti!

Météo dans les montagnes italiennes

La météo dans les montagnes peut être très Incostante en toute saison. Donc, si pioggia être signalé vento ou même neve / valanghe, il vaut mieux prendre votre distance de Gita prévu! Si vous êtes en difficulté, malgré toutes les précautions, vous pouvez appeler de ne importe où après l'spatiale italienne numeri d'Emergenza:

  • 118: Ambulanza / soccorso alpino
  • 113: Polizia
  • 112: carabiniers
  • 115: vigili del fuoco

Ainsi, vous pouvez être aidé, vous pouvez, par exemple, Dire ce qui suit:

  • Sono un / una turista Tedesco / inglese e ho bisogno di aiuto = Je suis un / une tourisme touriste allemand / allemand et besoin d'aide
  • Nous sulle montagne trovo di / di sul massiccio = Je suis dans les montagnes / sur le solide

Si elle ressemble vraiment mauvais, vous recevrez un elicottero.

Je gradi di difficoltà - Les niveaux de difficulté

Mais vous-même pouvez contribuer à leur propre auto-responsabilité signifie que de votre entreprise ne est une mauvaise expérience en prenant toutes les informations importantes sur le chemin de la connaissance que vous voulez prendre. Au début de chaque Bergwegs un signe se tient avec toutes les informations importantes:

  • lunghezza del percorso: km
  • tempo medio di percorrenza
  • Pendenza Lieve: sentiero per tutti = légère pente: Trail pour tous
  • Pendenza médias: Sentiero par persone Mediamente esperte ed allenate = Pente moyenne: randonneurs Trail pour les moyennes expérimentés et formés
  • Pendenza accentuata: sentiero par persone molto esperte ed allenate = hausse significative: Sentier pour les randonneurs expérimentés et formés

Divieti - interdictions

Les montagnes exigent le respect et les soins. Ils vont donc rencontrer cartelli vous vous souvenez ce que vous devez faire ou ne pas:

  • Vietato accendere fuochi! = Allumer des feux interdite!
  • Vietato gettare mozziconi Accesi! = Mégots de cigarette incandescent jettent interdite!
  • Vietato raccogliere fiori! = Cueillir des fleurs interdits!
    Est à noter ici propos: toujours exposé un certain nombre de sites de montagne anciens, en raison du temps peuvent être des panneaux peu pâli avec l'inscription suivante sur elle: chi ama La Montagna le lascia i suoi fiori = qui aime les montagnes, leur laisse leurs fleurs. Une manière astucieuse de ne pas dépeindre l'interdiction comme un devoir, mais comme un appel à sensibiliser les citoyens.
VOIR AUSSI:
  1.  
  2.  
  3.  
Sans commentaires

Laisser un commentaire

Code De Sécurité