Variations sur les noms

FONTE ZOOM:
Nos noms ont été autour depuis des siècles d'un prénom et un nom. Que patronymes préoccupations à venir dans le système actuel, pas de nouveaux. Noms de famille vont en effet du parent à l'enfant. Sinon avec les noms. Beaucoup de nouveaux noms comme variation sur les noms existants. Mais dans le passé étaient toutes des variations sur les noms existants.

Possibilités de variations

Les variations sur les noms existants se réfèrent souvent à l'orthographe, un suffixe, raccourcir ou de changement de son. De nouveaux noms sont souvent formés par une composition.

Orthographe

Un nom qui, en ce qui concerne l'orthographe est modifié reste le même verdict. La variation ne concerne que l'orthographe. Ceux autre orthographe peut avoir été causée par l'ignorance avec l'orthographe d'origine ou d'un changement délibéré de faire par exemple un nom étranger plus de Néerlandais. A titre d'exemple, le nom est orthographié Thomas comme Thomas et le nom français que Monique Monique est. Pour la langue néerlandaise règles orthographiques existent naturellement mais pas les noms.

Suffixe

Dans les noms traditionnels, un grand nombre de suffixes. Les suffixes les plus courants sont ou si vous tje exemple Keesjebreur ou Pieternelletje et qu'à l'origine un petit enfant a été destinés. Autres noms avec un suffixe sont Andrea Corrie Marianneke, Sipke, Jasperinus et l'hymne. En nommant moderne obtenir ces suffixes rares et sont souvent considérés comme l'ancienne. Certains suffixes, cependant, se prêtent bien à de nouveaux noms comme Jorreke et Tirzy et Wubbo.

Raccourcissement

Raccourcissement des noms se produit fréquemment avec des exemples Cor ou Nelis lieu de Cornelis et Jan de John et Dirk dont le nom complet Diederik. Il y aura aussi des réductions pour la disparition de syllabes comme ça Susanne est Sanne et Bram d'Abraham. D'autres exemples d'une manière de raccourcir donnent les noms français et Bas dérivés de Francis et Sébastien et Mina Wilhelmina.

Changer son

Surtout dans les noms âgés sonnera variation de noms en raison de dialecte. Cela peut être le cas lors du changement des voyelles tels que, par exemple, l'un dans un message électronique qui est alors à manneke Menneke. Un exemple de ce changement se produit dans les noms de Franske à Frenske et plus tard dans la vie Frens. Dans le dialecte aussi changer un ij dans un pe par exemple dans le nom Marij qui a ensuite Marie et vice versa Marieke Marijke. Un autre exemple est l'oignon uu devient en pull et Hilda. Nommer ce temps ne est plus sous l'influence de dialecte, mais il peut se produire un changement plus ou moins similaire de lettres. Changement de voyelle rend exemple Denise Danise et Emmely est Emmaly ou changement de consonne au nom Sicco est Siddo et Dagmar est Fagmar.

Composition

Les noms sont composées de combinaisons de deux ou plusieurs éléments de nom différent était dans le passé, souvent pas utilisé. Fantasmer Aujourd'hui nom donneurs à votre cœur est sur le lâche et compose une source inépuisable de former de nouveaux noms. Une des raisons pour une composition, par exemple nommer tous les grands-parents. Dans le temps que les familles de nombreux enfants comptés chaque grand-parent venu ou tourner. Avec moins d'enfants est un problème de nommage pour écarter tout grands-parents. Des noms comme Annemarie et Jan Pieter résoudre ce problème. La syntaxe de ces combinaisons a trois options. Ensemble, comme Annemarie et par un tiret Anne-Marie ou séparément comme Jan Pieter. En plus de compositions dans lesquelles les deux composants se distinguent nettement encore sont de plus en plus de noms pour lesquels ce ne est pas le cas aujourd'hui. L'origine des éléments ne est pas toujours claire quant aux noms Aranda, Jolize et RoeLinda pour les filles et les garçons noms Erjan, Jorni et Wilmard.
VOIR AUSSI:
  1.  
  2.  
  3.  
Sans commentaires

Laisser un commentaire

Code De Sécurité