Vocabulaire anglais: orthographe britannique et américain

FONTE ZOOM:
Les différentes orthographes de mots anglais sont importants lorsque vous communiquez avec les deux partenaires d'affaires dans le Royaume-Uni et aux Etats-Unis. Parce que: Certains mots sont écrits simplement différemment. Donc, vous savez ce qui va où, nous avons compilé une liste de vocabulaire pour vous.

Voici un aperçu des mots anglais qui sont orthographiés différemment en anglais britannique et américain:
Vocabulaire anglais: orthographe britannique du vocabulaire anglais: American Schreibweiseacknowledgementacknowledgment, acknowledgementageingagingaeroplaneairplaneamong, amongstamonganalogueanalogannex, annexe

annexe

archaeologyarcheology archaeologyartefactartifactaxe,

hache, la hache

rampe, bannisterbanisterbehaviourbehaviorcalibrecalibercancelledcanceled, cancelledcataloguecatalog, cataloguecentrecenterchequecheckchilli piment chili connexion couleur de la couleur, connexion de connexion

Vocabulaire anglais: orthographe britannique du vocabulaire anglais: American Schreibweisecosycozycounsellorcounselordefencedefensedialoguedialogdiarrhoeadiarrheadoughnutdonut, doughnutdraughtdraftenquiry, inquiryinquiryfavourfavorflavourflavorfibrefiberflautistflutistfoetus, foetus

fœtus

toujours, à jamais

toujours

Remplir remplir, fulfilglamourglamour, glamorgreygrayharbourharborhomeopathyhomeopathy, homoeopathyhonourhonorhumourhumorjewelleryjewelryjudgementjudgmentkilometrekilometerlabourlaborlasagnelasagnalitrelitermanoeuvremaneuvermarvellousmarvelousmetremeterneighbourneighboroestrogen, estrogenestrogenoffenceoffenseorganizationorganisation, les programmes de l'organisation, programprogramsavoursavorscepticalskepticalskilfulskillful, skilfulspecialityspecialtytheatretheatertheatregoertheatergoertravellingtraveling, travellingvicevise, vicevigourvigor

wagon wagon,

wagon cette liste vocabulaire anglais avec différentes orthographes en anglais britannique et américain ne prétend pas être complet. Si vous changez le sort vérifier votre texte traitement de chaque cas sur les Anglais britannique ou américain est meilleur.
VOIR AUSSI:
  1.  
  2.  
  3.  
Sans commentaires

Laisser un commentaire

Code De Sécurité