Vue juif: Enregistre Esaïe 07:14 sur la Vierge Marie?

FONTE ZOOM:
Dans une tentative pour prouver que Jésus est le Messie, de nombreux chrétiens se réfèrent à la prophétie d'Isaïe 07:14. Il se pourrait que le Messie serait né d'une vierge. Il a été constaté, toutefois, que ce est mal traduit frais. Il n'y a pas «vierge» en hébreu, mais "jeune femme." Deuxièmement, le mauvais contexte est utilisé. Cet article veut prétendre que Ésaïe 07:14 se réfère à réfuter Jésus.

Esaïe 07:14

«Ce est pourquoi le Seigneur vous donnera un signe non sollicités: votre jeune femme est enceinte, elle va donner naissance à un fils et lui Emmanuel,« Dieu avec nous »appel."

Preuve texte '

Beaucoup de chrétiens utilisent ce texte comme «texte de preuve" pour la prédiction de la venue du Messie. Cependant, ce ne est pas le cas. Elle se réfère à un caractère spécifique de Dieu pour prouver au roi Achaz de Juda qu'il va conquérir le roi Pékach d'Israël et de la Syrie Retsin Roi. Le signe a été respecté, car Dieu a promis un enfant nommé Emmanuel est né peu de temps après et le roi Achaz a gagné la bataille. Le nom de l'enfant Emmanuel signifie "Dieu est avec nous» dans la bataille. Le nom n'a pas été donné à Jésus à sa naissance ou même plus tard dans la vie, selon le Nouveau Testament. De plus, Jésus est né 700 ans plus tard. Un signe pas très convaincant pour Achaz car elle promet frais.

Hors contexte

La question cruciale est le contexte général. Le septième chapitre d'Esaïe prend environ 700 BCE place et décrit une alliance entre la Syrie et le Royaume d'Israël, tant d'éléments qui menacent de détruire le royaume de Juda. Le prophète Isaïe assure Achaz, roi de Juda, que Dieu protège Son Royaume. Il prophétise que l'enfant sera né avec une femme, et que l'enfant apprend la différence entre le bien et le mal, les deux royaumes qui menacent Juda sera détruit:
"Beurre et de miel, il ne mangera jusqu'à ce qu'il puisse choisir entre le bien et le mal. Même avant qu'il est prêt, le pays des deux rois dont vous êtes peur sera dépeuplé."

La prophétie d'Ésaïe 7 fait clairement référence à cette crise politique; il ne fait aucune référence à la notion d'un Messie. De plus, Jésus est né à seulement 700 ans plus tard; la naissance ne peut guère offrir une assurance au roi Achaz!

Erreur de traduction

La seconde faille dans ce "texte de preuve» est la traduction erronée. Isaïe parle de la «jeune femme» qui va donner naissance. Le Nouveau Testament traduit le mot ha'almah comme «vierge». Mais le mot hébreu pour «vierge» est betulah. Isaïe comme «vierge» destiné, il avait utilisé le mot Betula.

Érudits chrétiens contemporains ont reconnu que la prophétie de la "naissance vierge" est basé sur une erreur de traduction des Écritures hébraïques. En fait, depuis la version standard révisée de la Bible en 1952, de la jeune femme «toutes les traductions chrétiennes est devenu.

Plus d'informations: Accueil - Juifs et non-Juifs.
VOIR AUSSI:
  1.  
  2.  
  3.  
Sans commentaires

Laisser un commentaire

Code De Sécurité